Translation of "километров" in German

0.013 sec.

Examples of using "километров" in a sentence and their german translations:

пять километров.

beträgt fünf Kilometer.

- Мы пробежали 10 километров.
- Мы пробежали десять километров.

Wir liefen 10 Kilometer weit.

- Том пробежал примерно двадцать километров.
- Том пробежал около двадцати километров.

Tom ist ungefähr zwanzig Kilometer gelaufen.

Многие прошли сотни километров.

Viele kommen von weither.

До Парижа пятьдесят километров.

Es sind 50 Kilometer nach Paris.

Он прошёл десять километров.

Er ging zehn Kilometer.

До Парижа 50 километров.

Es sind 50 Kilometer nach Paris.

Мы пробежали 10 километров.

Wir sind 10 Kilometer gelaufen.

Сколько километров до Берлина?

Wie viele Kilometer sind es bis nach Berlin?

Том прошёл пять километров.

Tom ging fünf Kilometer.

то есть около 640 километров,

jedes ungefähr 400 Meilen lang,

скорость может достигать 1000 километров

Geschwindigkeit kann 1000 Kilometer erreichen

Старик попытался проплыть 5 километров.

Der alte Mann versuchte, 5 Kilometer zu schwimmen.

Длина этой реки - двести километров.

- Dieser Fluss hat eine Länge von zweihundert Kilometern.
- Dieser Fluss ist zweihundert Kilometer lang.

Сколько километров до ближайшего города?

Wie viele Kilometer ist die nächste Stadt entfernt?

но привезли не менее 100 километров

aber mindestens 100 Kilometer entfernt gebracht

Мы прошли пешком около шести километров.

- Wir sind um die sechs Kilometer weit gegangen.
- Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.

Я ежедневно пробегаю по десять километров.

- Ich laufe jeden Tag zehn Kilometer.
- Ich laufe jeden Tag 10 km.

Отсюда до побережья около трёх километров.

Wir sind etwa drei Kilometer von der Küste entfernt.

Том ежедневно пробегает по десять километров.

Tom läuft jeden Tag zehn Kilometer.

Я только что проехал шестьдесят километров.

- Ich bin gerade sechzig Kilometer gefahren.
- Ich bin gerade 60 km gefahren.

Отсюда до Бостона около пятисот километров.

Von hier bis nach Boston sind es etwa 500 km.

Каждый год акулы путешествуют на тысячи километров.

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

эта тропа может достигать даже миллионов километров

Dieser Weg kann sogar Millionen von Kilometern erreichen

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

Sie legen mit ihren winzigen Füßen Tausende von Kilometern zurück

Площадь Исландии примерно 103 тысячи квадратных километров.

Island ist etwa 103000 Quadratkilometer groß.

Между Миланом и Венецией около трёхсот километров.

Zwischen Mailand und Venedig liegen ungefähr dreihundert Kilometer.

Сколько отсюда до вокзала? — Около трёх километров.

"Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?" "Ungefähr 2 Meilen."

Каждый день я проезжаю больше ста километров.

Ich fahre jeden Tag über 100 km.

Мы преодолели на машине примерно сто километров.

Wir sind ungefähr hundert Kilometer mit dem Auto durchgefahren.

Сколько километров от Москвы до Санкт-Петербурга?

Wie viele Kilometer sind es von Moskau nach St. Petersburg?

- Эта машина едет со скоростью шестьдесят километров в час.
- Эта машина движется со скоростью шестьдесят километров в час.

Dieses Auto fährt 60 km/h.

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.

Площадь Исландии составляет около 103 000 квадратных километров.

- Island ist etwa 103000 Quadratkilometer groß.
- Island besitzt eine Fläche von circa 103 000 Quadratkilometern.

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Im Sprint ist er über 100 km/h schnell.

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Diese winzigen Fledermäuse fliegen jedes Jahr hunderte Kilometer,

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Hyänen können Löwen aus über zehn Kilometer Entfernung hören.

Хвосты комет могут достигать 150 миллионов километров в длину!

Kometenschweife können eine Länge von 150 Millionen Kilometern erreichen.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Dieses Weibchen legt pro Nacht bis zu 40 km zurück, um Nahrung zu suchen.

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

Diese Explosion betraf direkt die Fläche von zweitausend Quadratkilometern

Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Die Insel Taiwan hat eine Fläche von sechsunddreißigtausend Quadratkilometern.

Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.

Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich.

Я не верю, что он может пройти пятьдесят километров пешком.

Ich glaube nicht, dass er es schafft, zu Fuß fünfzig Kilometer zurückzulegen.

- До деревни всего три мили.
- До деревни всего пять километров.

- Bis zum Dorf sind es nur drei Meilen.
- Bis zum Dorf sind es nur fünf Kilometer.

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

Es gibt vielleicht zehn auf 1000 Quadratkilometern.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Расстояние от Солнца до Земли составляет около ста пятидесяти миллионов километров.

Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer.

На экваторе Земля вращается со скоростью около 2200 километров в час.

Am Äquator beträgt die Rotationsgeschwindigkeit der Erdoberfläche etwa zweitausendzweihundert Kilometer pro Stunde.

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.

- Расстояние между Веной и границами со Словакией и Венгрией составляет всего сорок километров.
- Расстояние от Вены до словацкой и венгерской границ составляет всего сорок километров.

Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.

Ветра в атмосфере Сатурна дуют со скоростью более 1800 километров в час.

In der Atmosphäre des Saturn wehen Winde mit Geschwindigkeiten von über 1800 Kilometern pro Stunde.

Волга, имеющая длину в 3530 километров, является самой длинной рекой в Европе.

Die Wolga ist mit 3530 km der längste Fluss in Europa.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

Die Eisbärenmutter kann bis zu 80 km in 24 Stunden zurücklegen, um Nahrung zu suchen.

Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.

Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.

В атмосфере Нептуна дуют ветра, скорость которых превышает две тысячи километров в час!

In der Atmosphäre des Neptun wehen Winde mit Geschwindigkeiten von über 2000 Kilometern pro Stunde.

- Том бегает по 10 км в день.
- Том пробегает десять километров в день.

- Tom läuft zehn Kilometer am Tag.
- Tom läuft zehn Kilometer pro Tag.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

Wir nähern uns dem Ende der Kühlketten-Route. Und das Dorf der Embarra ist nur noch wenige Kilometer entfernt.

Том сказал Мэри, что думал, что гиппопотам может бежать со скоростью приблизительно 30 километров в час.

Tom sagte Maria, er glaube, dass ein Nilpferd eine Laufgeschwindigkeit von 30 km/h erreichen könne.

Быстрое вращение Урана является причиной возникновения в его атмосфере ветров, скорость которых достигает 600 километров в час.

Durch die schnelle Rotation entstehen in der Atmosphäre des Uranus Winde mit Geschwindigkeiten von bis zu 600 Kilometern pro Stunde.

Астрономическая единица (а. е.) — среднее расстояние между Землёй и Солнцем. Оно равно примерно 150 миллионам километров (93 миллионам миль).

Die Astronomische Einheit (AE) ist definiert als der mittlere Abstand zwischen der Erde und der Sonne und beträgt etwa 150 Millionen Kilometer.

Осенью перелётные птицы улетают на зимовку в тёплые страны. Этот путь в тысячи километров очень труден и требует от них огромных затрат энергии.

Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.

- Мои бабушка и дедушка живут в другом городе, в пятидесяти километрах.
- Мои бабушка и дедушка живут в другом городе, на расстоянии пятьдесят километров.

Meine Großeltern wohnen in einer anderen Stadt, fünfzig Kilometer entfernt.

- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой составляет около десяти километров.
- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой равняется приблизительно десяти километрам.

Ich habe gehört, dass Tōkyō und Ōsaka etwa zehn Kilometer auseinanderliegen.