Translation of "закончил" in German

0.008 sec.

Examples of using "закончил" in a sentence and their german translations:

Ты закончил?

Bist du fertig?

Том закончил.

- Tom ist am Ende.
- Tom ist fix und fertig.

Я закончил.

Ich bin fertig.

Закончил трепаться?

Bist du mit Reden fertig?

- Я всё закончил.
- Я со всем закончил.

Ich bin mit allem fertig.

Я закончил восстановление

Und ich fand zu mir

Ты закончил это?

- Hast du es fertiggestellt?
- Bist du damit fertig?

Я почти закончил.

Ich bin fast fertig.

Когда ты закончил?

Wann hast du es beendet?

Он закончил работу.

Er beendete seine Arbeit.

Я всё закончил.

Ich bin mit allem fertig.

Том почти закончил.

Tom ist fast fertig.

Том уже закончил?

Ist Tom schon fertig geworden?

Он закончил завтрак.

Er hat fertig gefrühstückt.

Я наконец закончил!

Ich bin endlich fertig!

Я уже закончил.

Ich bin schon fertig.

- Я уже закончил свою работу.
- Я уже закончил работу.

- Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
- Ich habe meine Arbeit schon erledigt.

- Том ещё не закончил.
- Том до сих пор не закончил.

Tom ist noch nicht fertig.

- Я с тобой не закончил.
- Я с вами не закончил.

Ich bin noch nicht mit dir fertig.

- Том закончил своё выступление поговоркой.
- Том закончил свою речь поговоркой.

- Tom hat seine Ansprache mit einem Sprichwort beendet.
- Tom beendete seine Rede mit einem Sprichwort.

Он закончил свою работу.

Er hat seine Arbeit fertig gestellt.

Я закончил поливать цветы.

Ich bin fertig mit Blumengießen.

Ты закончил с газетой?

- Bist du mit der Zeitung durch?
- Haben Sie die Zeitung fertiggelesen?

Я закончил работу вчера.

Ich habe die Arbeit gestern beendet.

Он закончил читать книгу.

Er hörte auf, ein Buch zu lesen.

Ты закончил свою работу?

Hast du deine Arbeit beendet?

- Вы закончили?
- Ты закончил?

- Sind Sie fertig?
- Bist du fertig?
- Seid ihr fertig?

Я закончил свою работу.

Ich bin mit meiner Arbeit fertig.

Он уже закончил работу.

Er ist bereits mit seiner Arbeit fertig.

Том уже закончил работу.

Tom ist schon mit der Arbeit fertig.

Я закончил писать отчет.

Ich habe den Bericht fertig geschrieben.

Я здесь почти закончил.

Ich bin hier fast fertig.

Том закончил в тюрьме.

- Tom landete im Gefängnis.
- Tom wanderte ins Gefängnis.

Я закончил читать книгу.

Ich habe das Buch zu Ende gelesen.

Я как раз закончил.

Ich bin gerade damit fertig.

Я только что закончил.

Ich bin gerade fertig geworden.

Я только закончил обедать.

Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.

Я не закончил работу.

Ich habe die Arbeit noch nicht fertig.

Я уже закончил работу.

Ich habe die Arbeit bereits beendet.

Я еще не закончил.

- Ich bin noch nicht fertig.
- Ich bin noch nicht am Ende.

Я только закончил завтракать.

Ich bin gerade mit dem Frühstück fertig geworden.

Ты закончил читать книгу?

Hast du das Buch zu Ende gelesen?

Том закончил есть последним.

Tom wurde als letzter mit dem Essen fertig.

Ты закончил с бумагами?

- Bist du mit den Artikeln durch?
- Haben Sie die Artikel durchgelesen?

Том уже закончил завтракать.

Tom ist schon mit dem Frühstück fertig.

Он не закончил работу.

Er beendete seine Arbeit nicht.

Я с этим закончил.

Ich bin damit fertig.

Я с тобой закончил.

Ich bin mit dir fertig.

- Я закончил убираться в комнате.
- Я закончил уборку в моей комнате.
- Я закончил уборку у себя в комнате.
- Я закончил уборку в своей комнате.

Ich bin fertig mit dem Saubermachen von meinem Zimmer.

- Я как раз закончил свою работу.
- Я только что закончил работать.

- Ich habe meine Aufgabe gerade eben erledigt.
- Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden.

- Я ещё не закончил.
- Я не закончил.
- Я не закончила.
- Я еще не закончил.
- Я еще не закончила.

Ich bin noch nicht fertig.

- Я с тобой еще не закончил.
- Я с вами ещё не закончил.

Ich bin noch nicht mit dir fertig.

- Ты закончил говорить?
- Ты договорил?

Bist du mit Reden fertig?

Я ещё не совсем закончил.

Ich bin noch nicht ganz fertig.

Я ещё не закончил говорить.

Ich habe noch nicht zu Ende gesprochen.

Я уже закончил эту книгу.

Ich bin mit diesem Buch schon durch.

Мой отец закончил Гарвардский университет.

Mein Vater hat seinen Abschluss an der Harvard-Universität gemacht.

Я только что закончил обедать.

Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.

Наконец я закончил своё задание.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Ты закончил писать твое сочинение?

Bist du mit dem Schreiben deines Aufsatzes fertig?

Том только что закончил ужинать.

Tom ist gerade mit dem Abendessen fertig geworden.

Я ещё не закончил завтрак.

Ich bin noch nicht mit dem Frühstück fertig.

Я быстро закончил своё обед.

Ich beendete mein Mittagessen schnell.

Том почти с этим закончил.

Tom ist fast fertig damit.

Я почти закончил с отчётом.

Ich bin fast fertig mit dem Bericht.

Он закончил свои дни попрошайкой.

Er starb als Bettler.

Ты уже закончил это упражнение?

Hast du diese Aufgabe schon erledigt?

Я только что закончил писать письмо.

Ich bin gerade mit dem Schreiben eines Briefes fertig geworden.

Я как раз закончил свою работу.

- Ich habe meine Aufgabe gerade eben erledigt.
- Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden.

Когда прозвенел звонок, учитель закончил урок.

Als die Glocke klingelte, beendete der Lehrer die Stunde.

Я почти закончил. Дай мне минуту.

Ich bin fast fertig. Gib mir nur noch eine Minute!

Я закончил университет в прошлом году.

Ich bin letztes Jahr mit der Universität fertig geworden.

Когда он закончил говорить, воцарилась тишина.

Als er aufhörte zu sprechen, war es still.

Когда он закончил говорить, все молчали.

Als er zu reden aufhörte, waren alle still.

К полудню он закончил свою работу.

Bis Mittag hatte er seine Arbeit beendet.

Том только что закончил мыть посуду.

Tom ist gerade mit dem Abwasch fertig geworden.