Translation of "жертву" in German

0.005 sec.

Examples of using "жертву" in a sentence and their german translations:

- Не вини жертву.
- Не вините жертву.

- Gib nicht dem Opfer die Schuld!
- Beschuldige nicht das Opfer!

Его жертву никто не оценил.

Niemand wusste sein Opfer zu schätzen.

Выбрасывает их и мгновенно обвивает жертву.

Er rollt ihn in dem Bruchteil einer Sekunde auf.

Убийца несколько раз ударил жертву ножом.

Der Mörder stach wiederholt auf das Opfer ein.

Взломщик направил своё оружие на жертву.

Der Einbrecher bedrohte das Opfer mit seiner Pistole.

У вампиров тепловые рецепторы на носу, помогающие отыскать жертву.

Die Fledermäuse wählen ihr Ziel über Wärmesensoren im Nasenbereich aus.

То, что случилось с турецкой женщиной, теперь мы приносим в жертву изнасилование, преследование и убийство

Was jetzt mit der Türkin passiert ist, opfern wir Vergewaltigung, Belästigung und Mord

Брак - это не удовольствие, это принесение удовольствия в жертву, это изучение двух душ, которым отныне всегда придется довольствоваться друг другом.

Die Ehe ist kein Vergnügen, es ist das Opfer des Vergnügens, es ist das Studium zweier Seelen, die fortan immer miteinander zufrieden sein müssen.

- Как я могу приносить себя в жертву тому, во что не верю?
- Как я могу пожертвовать собой ради того, во что не верю?

- Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe?
- Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich nicht glaube?

Матч был бы проигран, если бы Юдит с большим мастерством и хитростью не заставила Ференца принять жертву своего ферзя, после чего возникла патовая ситуация.

Das Match wäre verloren gewesen, wenn Judit Ferenc mit großem Geschick und List nicht gezwungen hätte, das Opfer ihrer Dame anzunehmen, woraufhin ein Patt eintrat.