Translation of "носу" in German

0.004 sec.

Examples of using "носу" in a sentence and their german translations:

Пасха на носу.

Das Osterfest steht vor der Tür.

- Заруби себе на носу!
- Заруби это себе на носу.
- Зарубите это себе на носу.

Schreib dir das hinter die Ohren!

- Заруби это себе на носу.
- Зарубите это себе на носу.

So seh ich die Sache. Denk mal drüber nach!

Заруби себе на носу!

Schreib dir das hinter die Ohren!

Не ковыряйся в носу!

- Popele nicht!
- Bohr nicht in der Nase!
- Popele nicht in der Nase!
- Popeln Sie nicht in der Nase!
- Popeln Sie nicht!
- Bohren Sie nicht in der Nase!

Она ковыряет в носу.

Sie pult in der Nase.

Не ковыряйся в носу.

Bohr nicht in deiner Nase.

Заруби это себе на носу.

Schreib dir das hinter die Ohren!

- Скоро экзамены.
- Экзамен на носу.

Die Prüfung steht bevor.

Зимние каникулы уже на носу.

Die Winterferien stehen kurz bevor.

Том ударил акулу по носу.

Tom schlug dem Hai auf die Nase.

Том получил удар по носу.

- Tom hat einen Schlag auf die Nase bekommen.
- Tom bekam einen Schlag auf die Nase.

Я зарублю это себе на носу.

Ich werde es mir hinter die Ohren schreiben.

У тебя кровь из носу течет.

- Deine Nase blutet.
- Du hast Nasenbluten!

- Осень на носу.
- Осень уже на пороге.

Der Herbst steht vor der Tür.

Я не могу остановить кровь из носу.

Ich kriege mein Nasenbluten nicht in den Griff.

Она пришла домой с гвоздиком в носу.

Sie kam mit einem Piercing in der Nase nachhause.

Она вернулась домой с пирсингом в носу.

Sie kam mit einem Piercing in der Nase nachhause.

У вампиров тепловые рецепторы на носу, помогающие отыскать жертву.

Die Fledermäuse wählen ihr Ziel über Wärmesensoren im Nasenbereich aus.

Детям бросалось в глаза, что дедушка иногда ковыряется в носу.

Den Kindern fiel auf, dass der Großvater manchmal in der Nase bohrte.

- Зимние каникулы уже на носу.
- До зимних каникул осталось совсем немного.

Die Winterferien stehen kurz bevor.

И заруби себе на носу, я больше это делать не буду.

Und merk es dir, ich werde es nicht mehr machen.

- У тебя кровь из носа идёт.
- У тебя течёт кровь из носа.
- У тебя кровь из носу течет.

Deine Nase blutet.

- У меня течёт кровь из носа.
- У меня кровь из носу.
- У меня кровь из носа.
- У меня идёт кровь из носа.

Meine Nase blutet.

У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты. Случай особенно редкий, ибо на одной ленте было написано «Марс», а на другой — «Юпитер».

Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. Ein seltener Fall, denn auf dem einen Band stand "Mars" geschrieben, und auf dem anderen "Jupiter".