Translation of "долгий" in German

0.009 sec.

Examples of using "долгий" in a sentence and their german translations:

Жизнь - это долгий, долгий путь.

Das Leben ist ein langer, langer Weg.

Долгий путь?

Lange Reise?

- Он прошел долгий путь.
- Он проделал долгий путь.

- Er ist weit gekommen.
- Er hat es weit gebracht.

- Мы прошли долгий путь.
- Мы проделали долгий путь.

Wir haben einen langen Weg hinter uns.

Долгий путь вниз.

Es geht weit nach unten.

Какой долгий полёт!

Was für ein langer Flug!

Это долгий путь наверх.

Ganz schön hoch, um hinaufzuklettern.

Мы прошли долгий путь.

- Wir haben es weit gebracht.
- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

Мы проделали долгий путь.

Wir haben einen langen Weg hinter uns.

Это был долгий день.

Es war ein langer Tag.

Вы проделали долгий путь.

Sie haben einen langen Weg zurückgelegt.

- Нам предстоит ещё долгий путь.
- У нас впереди ещё долгий путь.

Es liegt noch ein langer Weg vor uns.

- У нас впереди ещё долгий путь.
- Перед нами лежит ещё долгий путь.

Es liegt noch ein langer Weg vor uns.

Десять лет - это долгий срок.

Zehn Jahre sind eine lange Zeit.

Похоже, день сегодня будет долгий.

Das wird heute bestimmt ein langer Tag.

От дерева до стула долгий путь.

Es ist ein weiter Weg vom Baum zum Stuhl.

У Тома впереди ещё долгий путь.

Tom hat noch einen weiten Weg vor sich.

У нас был долгий период хорошей погоды.

Wir hatten lange schönes Wetter.

У меня с ней был долгий разговор.

Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.

- Нам предстоит долгий путь.
- Нам предстоит долгая дорога.

- Wir müssen weit gehen.
- Es liegt ein weiter Weg vor uns.

- Это долгий путь до деревни.
- До деревни далеко.

Es ist ein weiter Weg bis zum Dorf.

Долгий период тьмы будет проверкой ее выносливости и мастерства.

Die lange Finsternis wird ihre Ausdauer und ihr Geschick auf die Probe stellen.

- Десять лет - это долго.
- Десять лет - это долгий срок.

Zehn Jahre sind eine lange Zeit.

- Похоже, день сегодня будет долгий.
- Похоже, день будет долгим.

Das wird heute bestimmt ein langer Tag.

Я, не откладывая в долгий ящик, сел писать письмо.

Ohne es auf die lange Bank zu schieben, setzte ich mich hin, um einen Brief zu schreiben.

Это долгий путь, когда ты длиной всего в три сантиметра.

Das ist weit, wenn man nur einige Zentimeter lang ist.

Если вы хотите сохранить мясо на долгий срок, заморозьте его.

Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.

Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.

Unsere Firma hat sich seit ihrer Gründung sehr gut entwickelt.

У нас с Томом состоялся долгий разговор, пока мы ждали Мэри.

Tom und ich haben uns lange unterhalten, während wir auf Maria warteten.

- Нам ещё предстоит пройти большой путь.
- Нам предстоит ещё долгий путь.

Wir haben noch einen langen Weg zu gehen.

- Нам ещё предстоит пройти большой путь.
- У нас впереди ещё долгий путь.

Es liegt noch ein langer Weg vor uns.

Долгий засушливый сезон подходит к концу. Температура днем превышает 40 градусов по Цельсию.

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

- Я имел с ней длинный разговор.
- У меня с ней был долгий разговор.

Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.

- У тебя был долгий день.
- У тебя был длинный день.
- У вас был длинный день.

- Du hattest einen langen Tag.
- Sie hatten einen langen Tag.
- Ihr hattet einen langen Tag.

- Я устал. Это был длинный день.
- Я устала. Это был длинный день.
- Я устал. Долгий был день.

Ich bin müde. Es war ein langer Tag.

- У меня был длинный разговор с Томом.
- У нас с Томом был длинный разговор.
- У меня состоялся длинный разговор с Томом.
- У меня был долгий разговор с Томом.

Ich hatte ein langes Gespräch mit Tom.