Translation of "выбраться" in German

0.008 sec.

Examples of using "выбраться" in a sentence and their german translations:

Мы хотим отсюда выбраться.

Wir wollen hier weg.

пришлось срочно выбраться из Парижа.

In der Folge musste er schnell aus Paris heraus.

Я бы хотел выбраться отсюда.

Ich würde gerne von hier verschwinden.

Это мой лучший шанс выбраться отсюда.

Meine beste Chance, einen Weg hier raus zu finden.

Не знаю, как легко будет выбраться назад.

Ich bin mir nicht sicher, ob es einfach wäre, hier wieder hochzuklettern.

Мы хотим выбраться отсюда как можно скорее.

Wir wollen hier so schnell wie möglich weg.

Какой путь будет лучшим шансом выбраться из шахты?

Wie sollen wir versuchen, aus dieser Mine zu kommen?

Если ты хочешь выбраться отсюда живым, слушай меня.

- Wenn du hier lebend herauskommen willst, hör mir zu!
- Wenn ihr hier lebend herauskommen wollt, hört mir zu!
- Wenn Sie hier lebend herauskommen wollen, hören Sie mir zu!

- Я хочу выйти отсюда.
- Я хочу выбраться отсюда.

- Ich möchte hier rauskommen.
- Ich will weg von hier!

Как же нам только выбраться с этого острова?

Wie kommen wir bloß von dieser Insel weg?

Я очень хочу выбраться за город на выходных.

Ich sehne mich danach, für ein Wochenende aus der Stadt rauszukommen.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Wir müssen hier raus und sofort Hilfe bekommen.

Тому удалось выбраться из комнаты, где его удерживали похитители.

Es gelang Tom, aus dem Raume zu entfliehen, in den ihn seine Entführer eingeschlossen hatten.

Лев изо всех сил пытался выбраться из своей клетки.

Der Löwe hat sich den Weg aus seinem Käfig erkämpft.

Тогда мы можем выбраться отсюда, поскольку расстояние увеличивается, время изгибается.

Dann können wir mit zunehmender Entfernung hier raus und die Zeit verbiegt sich

Положение было нелёгкое, но Лиза помогла Марку выбраться из передряги.

Die Situation war schwierig, aber Liisa half Markku aus der Klemme.

- У него хорошие шансы быть избранным.
- У него неплохие шансы выбраться.

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

Том не мог выбраться из общежития, так чтоб его не видели.

Tom konnte sich aus dem Wohnheim nicht herausschleichen, ohne dass ihn jemand sah.

Уже довольно долго пробирались мы нехожеными тропами и неезжеными дорогами, стараясь до наступления темноты выбраться на асфальтированное шоссе.

Schon geraume Zeit wateten wir über jungfräuliche Pfade und unbefahrene Wege, immer bemüht vor dem Einbruch der Dunkelheit endlich eine asphaltierte Chaussee zu finden.