Translation of "врасплох" in German

0.009 sec.

Examples of using "врасплох" in a sentence and their german translations:

были застигнуты врасплох.

Nickerchen erwischt wurden.

- Её вопрос застал его врасплох.
- Его вопрос застал его врасплох.

Ihre Frage überraschte ihn.

Мы застали неприятеля врасплох.

- Wir überraschten den Feind.
- Wir haben den Feind überrascht.

Она застала меня врасплох.

Sie hat mich überrumpelt.

Он застал меня врасплох.

Er traf mich unvorbereitet.

Мы застали врага врасплох.

- Wir überraschten den Feind.
- Wir haben den Feind überrascht.

Нападение застало нас врасплох.

Wir waren von dem Angriff völlig überrumpelt.

- Я не хотел заставать тебя врасплох.
- Я не хотел заставать вас врасплох.

Ich wollte dich nicht überraschen.

викингов врасплох ... на Стэмфорд Бридж.

Wikinger unvorbereitet erwischte ... an der Stamford Bridge.

Вопрос Тома застал её врасплох.

Toms Frage überrumpelte sie.

Вопрос Тома застал Мэри врасплох.

Toms Frage überraschte Maria.

Плохая погода застигла меня врасплох.

Ich bin vom schlechten Wetter überrascht worden.

Вопрос Тома застал меня врасплох.

Toms Frage überraschte mich.

Её вопрос застал его врасплох.

Ihre Frage überraschte ihn.

Я не хотел заставать вас врасплох.

Ich wollte Sie nicht überraschen.

Они застали неприятеля врасплох на рассвете.

- Sie haben den Feind im Morgengrauen überrascht.
- Sie überraschten den Feind im Morgengrauen.

Своим поцелуем она застала его врасплох.

- Sie überraschte ihn mit einem Kuss.
- Sie hat ihn mit einem Kuss überrascht.

Главное в такой рыбалке – застать рыбу врасплох.

Der Schlüssel beim Speerfischen ist, den Fisch zu überraschen.

Том был застрелен, когда застал взломщиков врасплох.

Tom wurde erschossen, als er die Einbrecher überraschte.

- Он застал меня врасплох, я не знал, что делать.
- Она застала меня врасплох, я не знал, что делать.
- Оно застало меня врасплох, я не знал, что делать.
- Это застало меня врасплох, я не знал, что делать.

Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte.

- Я хочу его удивить.
- Я хочу застать его врасплох.

Ich will ihn überraschen.

- Его внезапное появление всех нас удивило.
- Его внезапное появление всех нас застало врасплох.
- Её внезапное появление всех нас удивило.
- Её внезапное появление всех нас застало врасплох.

Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle.

- Его внезапное появление всех нас удивило.
- Его внезапное появление всех нас застало врасплох.

Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle.

- Он хотел застать её врасплох.
- Он хотел её удивить.
- Он хотел её поразить.

Er wollte sie überraschen.

- Она хотела застать его врасплох.
- Она хотела его удивить.
- Она хотела его поразить.

Sie wollte ihn überraschen.

- Я хотел сделать ей сюрприз.
- Я хотел удивить её.
- Я хотел её удивить.
- Я хотел застать её врасплох.

Ich wollte sie überraschen.