Translation of "вошёл" in German

0.058 sec.

Examples of using "вошёл" in a sentence and their german translations:

Вошёл Том.

Tom kam rein.

Том вошёл внутрь.

- Tom kam rein.
- Tom kam nach drinnen.

Кто-то вошёл.

Jemand kam herein.

Как ты вошёл?

Wie bist du hereingekommen?

Он вошёл внутрь.

Er ging hinein.

- Он вошёл в свою комнату.
- Он вошёл к себе в комнату.
- Он вошёл к нему в комнату.
- Он вошёл в его комнату.
- Он вошёл к ней в комнату.
- Он вошёл в её комнату.

Er betrat ihr Zimmer.

- Дверь открылась, и Том вошёл.
- Дверь открылась, и вошёл Том.

Die Tür öffnete sich, und Tom kam herein.

Он вошёл в комнату.

- Er kam in das Zimmer.
- Er betrat das Zimmer.
- Er hat das Zimmer betreten.

Том вошёл в комнату.

- Tom betrat das Zimmer.
- Tom ging in das Zimmer.
- Tom schritt ins Zimmer.

Том вошёл на кухню.

- Tom betrat die Küche.
- Tom ging in die Küche.

Я вошёл в дом.

Ich bin ins Haus gegangen.

Том вошёл в банк.

Tom ging in die Bank.

Ты вошёл во вкус.

Du bist auf den Geschmack gekommen.

Фермер вошёл в свинарник.

Der Bauer ging in den Schweinestall hinein.

Я вошёл в кафе.

Ich betrat das Café.

- Том внутри.
- Том вошёл.

Tom ist hier.

Том вошёл в бар.

Tom ging in die Kneipe.

Том вошёл в здание.

Tom betrat das Gebäude.

Незнакомец вошёл в здание.

Ein Fremder betrat das Gebäude.

Я вошёл в пещеру.

Ich betrat die Höhle.

- Он вошёл в мою комнату.
- Он вошёл ко мне в комнату.

- Er betrat meinen Raum.
- Er betrat mein Zimmer.

- Том вошёл к себе в квартиру.
- Том вошёл в свою квартиру.

Tom ging in seine Wohnung.

- Том вошёл в мою комнату.
- Том вошёл ко мне в комнату.

Tom kam in mein Zimmer.

- Он вошёл к ней в комнату.
- Он вошёл в её комнату.

Er betrat ihr Zimmer.

- Он на цыпочках вошёл в комнату.
- Он вошёл в комнату на цыпочках.

Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen.

В класс вошёл новый ученик.

Ein neuer Schüler kam in die Klasse.

Кто-то вошёл в комнату.

- Jemand betrat den Raum.
- Jemand hat den Raum betreten.

Он внезапно вошёл в комнату.

Er betrat plötzlich das Zimmer.

Дверь открылась, и вошёл человек.

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein.

Я вошёл в старый дом.

Ich betrat das alte Haus.

Я вошёл в небольшую лабораторию.

- Ich ging in das kleine Labor.
- Ich betrat das kleine Laboratorium.
- Ich bin in das kleine Labor gegangen.
- Ich habe das kleine Labor betreten.

Дверь открылась, и вошёл мужчина.

Die Tür ging auf und ein Mann trat ein.

Том вошёл в комнату Мэри.

Tom betrat Marias Zimmer.

Он вошёл с сияющими глазами.

Er kam mit leuchtenden Augen herein.

Он вошёл в львиное логово.

Er begab sich in die Höhle des Löwen.

Том тихо вошёл в комнату.

Tom betrat leise das Zimmer.

Том вошёл через заднюю дверь.

- Tom kam durch die Hintertür herein.
- Tom kam zur Hintertür herein.

Её отец вошёл в комнату.

Ihr Vater betrat das Zimmer.

Том вошёл в комнату первым.

- Tom hat als Erster den Raum betreten.
- Tom betrat das Zimmer als erster.

Кинжал вошёл в его сердце.

Der Dolch drang in sein Herz ein.

Том вошёл в кабинет Мэри.

Tom betrat Marias Büro.

Когда вошёл учитель, все встали.

Als der Lehrer hereinkam, standen alle auf.

Том вошёл в дом первым.

Tom betrat das Haus als erster.

Том открыл дверь и вошёл.

Tom öffnete die Tür und trat ein.

Я вошёл обратно в здание.

Ich ging zurück ins Gebäude.

Комната была пуста, когда я вошёл.

Ich fand das Zimmer leer vor.

Он на цыпочках вошёл в комнату.

Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen.

Он вошёл в банк, переодетый охранником.

Er betrat als Wächter verkleidet die Bank.

Том вошёл к Мэри в спальню.

Tom ging in Marias Schlafzimmer.

Том отпер дверь и вошёл внутрь.

Tom schloss die Tür auf und ging hinein.

Том вошёл в комнату не постучавшись.

Tom kam, ohne anzuklopfen, ins Zimmer.

"Как он сюда вошёл?" - "Через окно".

„Wie ist er hereingekommen?“ „Durch das Fenster.“

Том открыл дверь и вошёл внутрь.

Tom öffnete die Tür und ging hinein.

Я читал книгу, когда он вошёл.

Ich las gerade ein Buch, als er eintrat.

Когда я вошёл, они были неодеты.

Sie waren nicht angezogen, als ich hereinkam.

Том вошёл в комнату без стука.

Tom ist in das Zimmer eingetreten, ohne an die Tür zu klopfen.

Мэри улыбнулась Тому, когда он вошёл.

Maria lächelte Tom an, als er hereinkam.

- А затем Том вошёл и увидел меня плачущим.
- А затем Том вошёл и увидел меня плачущей.

Und dann kam Tom herein und sah mich weinen.

Он вошёл в мою комнату без разрешения.

Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.

Он вошёл в банк и обменял деньги.

- Er ging in die Bank und wechselte das Geld.
- Sie betrat die Bank und wechselte das Geld.

Том открыл дверь квартиры и вошёл внутрь.

Tom öffnete die Wohnungstür und ging hinein.

Когда я вошёл, Тома здесь не было.

Tom war nicht hier, als ich kam.

Я видел, как он вошёл в дом.

Ich sah ihn ins Haus gehen.

Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.

Er ging leise hinein, um die Schlafenden nicht zu wecken.

Том и Мэри целовались, когда я вошёл.

- Tom und Mary küssten sich gerade, als ich eintrat.
- Tom und Maria küssten sich gerade, als ich hereinkam.

Том и Мэри лобзались, когда я вошёл.

Tom und Mary küssten sich gerade, als ich eintrat.

Том вошёл в комнату и закрыл дверь.

Tom ging in das Zimmer und schloss die Tür.

Том вошёл в комнату с букетом цветов.

Tom kam mit einem Blumenstrauß ins Zimmer.

Том вошёл в зал суда, окружённый полицейскими.

Tom betrat, umgeben von Polizisten, den Gerichtssaal.

Том вошёл следом за Мэри на кухню.

Tom folgte Maria in die Küche.

Я видел, как мужчина вошёл в комнату.

Ich sah den Mann das Zimmer betreten.

Том вошёл через потайную дверь в стене.

Tom kam durch eine Geheimtür in der Wand herein.

Я снял шляпу и вошёл в церковь.

Ich nahm meinen Hut ab und betrat die Kirche.

Он вышел из спальни и вошёл в гостиную.

Er verließ das Schlafzimmer und betrat das Wohnzimmer.

- Пенис вошёл в вагину.
- Пенис проник во влагалище.

Der Penis drang in die Vagina ein.

Что бы сказал Том, если бы сейчас вошёл?

Was würde Tom sagen, wenn er jetzt hier hereinkäme?

- Том вошёл в комнату.
- Том вошел в комнату.

- Tom kam ins Zimmer.
- Tom kam herein.
- Tom betrat den Raum.