Translation of "вошли" in German

0.004 sec.

Examples of using "вошли" in a sentence and their german translations:

Клыки вошли...

Die Giftzähne... hinein.

Они вошли.

Sie kamen rein.

Когда вы вошли?

Wann bist du hereingekommen?

Как вы вошли?

Wie seid ihr hereingekommen?

Мы вошли в магазин.

Wir betraten einen Laden.

Мы вошли в церковь.

Wir betraten die Kirche.

Мы вошли в парк.

Wir betraten den Park.

Несколько мальчиков вошли в класс.

- Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
- Einige Jungen kamen in die Klasse.

Мы вошли в соседнюю комнату.

- Wir gingen ins Nebenzimmer.
- Wir betraten das Nebenzimmer.

Как Вы вошли в дом?

Wie sind Sie in das Haus gekommen?

Мы вошли в узкий коридор.

Wir betraten einen schmalen Gang.

Как Вы вошли в нашу комнату?

Wie sind Sie in unser Zimmer gekommen?

Как вы вошли в нашу комнату?

- Wie seid ihr in unser Zimmer gekommen?
- Wie sind Sie in unser Zimmer gekommen?

компьютеры вошли в наш дом. Yahu замечает

Computer betraten unser Haus. Hat Yahu es bemerkt?

Он встал, когда мы вошли в комнату.

Als wir den Raum betraten, stand er auf.

Том и Мэри вошли через заднюю дверь.

Tom und Maria nahmen die Hintertür.

Том с Мэри вошли через заднюю дверь.

Tom und Maria nahmen die Hintertür.

Мы видели, как дети вошли в комнату.

Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen.

Согласно шаманизму, старые турки вошли в чужой лес

Nach dem Schamanismus betraten die alten Türken einen fremden Wald

Квартира, в которую мы вошли, была ярко освещена.

Die Wohnung, in welche wir eintraten, war hell erleuchtet.

- Они вошли в джунгли.
- Они зашли в джунгли.

Sie gingen in den Urwald hinein.

Сколько было времени, когда Вы вошли в здание?

Wie spät war es, als Sie das Gebäude betraten?

Том был один, когда Мэри и Джон вошли.

Tom war allein, als Maria und Johannes hereinkamen.

- Они вошли в поезд.
- Они сели в поезд.

Sie stiegen in den Zug ein.

Сколько было времени, когда мы вошли в здание?

Wie spät war es, als wir das Gebäude betraten?

В комнате, в которую мы вошли, звучала тихая музыка.

In dem Zimmer, in welches wir eintraten, erklang leise Musik.

В комнате, в которую мы вошли, горела тусклая лампа.

In dem Zimmer, in welches wir eintraten, brannte eine trübe Lampe.

- Сколько было времени, когда вы вошли в здание?
- Сколько было времени, когда ты вошёл в здание?
- Сколько было времени, когда Вы вошли в здание?

Wie spät war es, als Sie das Gebäude betraten?

- Я не слышал, как ты вошла.
- Я не слышал, как вы вошли.
- Я не слышал, как Вы вошли.
- Я не слышал, как ты вошёл.

- Ich habe Sie nicht hereinkommen gehört.
- Ich habe dich nicht hereinkommen gehört.

В январе две армии коалиции пересекли Рейн и вошли во Францию:

Im Januar überquerten zwei Koalitionsarmeen den Rhein nach Frankreich:

В салоне, в который мы вошли, сидели несколько дипломатов дружественных государств.

In dem Salon, in den wir eintraten, saßen einige Diplomaten befreundeter Staaten.

Том с Мэри вошли в ресторан, но, оглядевшись, не увидели свободных столиков.

Tom und Maria betraten das Restaurant und sahen sich um, konnten aber keinen freien Tisch entdecken.

- Как ты попал в нашу комнату?
- Как вы попали в нашу комнату?
- Как вы вошли в нашу комнату?

- Wie bist du in unser Zimmer gekommen?
- Wie seid ihr in unser Zimmer gekommen?
- Wie sind Sie in unser Zimmer gekommen?

- Как ты вошла в мою комнату?
- Как ты вошёл в мою комнату?
- Как вы вошли в мою комнату?
- Как вы вошли ко мне в комнату?
- Как ты вошёл ко мне в комнату?
- Как ты вошла ко мне в комнату?

Wie bist du in mein Zimmer gekommen?

- «Ты дома сейчас?» — «Ага, только что пришел».
- "Ты сейчас дома?" - "Да, только вошёл".
- "Вы сейчас дома?" - "Да, только вошли".

„Bist du jetzt zu Hause?“ – „Ja, ich bin gerade angekommen.“

- Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
- Ты меня напугала, когда неожиданно вошла в комнату.
- Вы меня напугали, когда неожиданно вошли в комнату.

Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.