Translation of "нашу" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "нашу" in a sentence and their japanese translations:

- Не прерывай нашу беседу.
- Не прерывайте нашу беседу.

僕たちの話に割り込むなよ。

- Ты помнишь нашу свадьбу?
- Вы помните нашу свадьбу?

結婚式のこと覚えてる?

Мы укрепили нашу дружбу.

我々は親睦を深めた。

Нашу собаку сбил грузовик.

- トラックが私たちの犬をひいた。
- トラックがうちの犬をひいたんだ。

Давайте приберём нашу комнату.

私たちの部屋をそうじしましょう。

Автомобиль изменил нашу жизнь.

自動車は私たちの生活を変えた。

Нашу собаку задавил грузовик.

私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。

Мэр удовлетворил нашу просьбу.

市長は私達の願いを聞き入れてくれた。

Давайте заканчивать нашу работу.

この辺で仕事を切り上げよう。

Я разорвала нашу помолвку.

私は婚約を解消しました。

Ты помнишь нашу свадьбу?

結婚式のこと覚えてる?

нашу внутреннюю и внешнюю политику.

国内外の政策もです

что вписано в нашу конституцию.

憲法にも記された重要な概念です

Открытие электричества изменило нашу историю.

電気の発見が私たちの歴史を変えた。

Она работала на нашу компанию.

彼女はかつて私達の会社で働いていた。

Мы почти закончили нашу работу.

仕事をほとんど終えた。

Теперь, давайте начнем нашу работу.

さあ、仕事を始めよう。

Давайте поставим нашу палатку здесь.

ここにテントを張ろう。

Выпьем за нашу очаровательную хозяйку!

魅力的なホステスのために乾杯!

Музыка делает нашу жизнь счастливой.

- 音楽は私達の暮らしを楽しくする。
- 音楽は私達の生活を楽しくする。

Нашу младшую дочку зовут Маша.

- 末娘の名前はメアリーです。
- 一番下の娘の名前はメアリーです。

могла бы колонизировать и нашу галактику.

私達の銀河系を 支配できていたかもしれません

Искусство привносит смысл в нашу жизнь.

アートは人生に意味を与えます

инвестирует в нашу программу нейтрального пластика.

私たちのプラスチックニュートラル計画に 投資した例もあります

Нашу собаку чуть не сбила машина.

- 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
- 私たちの犬は車に轢かれかけた。
- うちの犬、もうちょっとで車にひかれるとこだったんだよ。

Нашу лодку отнесло к берегу приливом.

我々の船は潮によって岸へ押し流された。

Отец сделал нашу гостиную более просторной.

父は家族の居間を広くした。

Думаю, он придёт на нашу вечеринку.

彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。

Он, вероятно, придёт на нашу вечеринку.

彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。

Может, он придёт на нашу вечеринку.

彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。

Я никогда не забуду нашу встречу.

私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。

Мы должны цепляться за нашу веру.

私たちは自分の信仰に固守しなければならない。

Анна не придёт на нашу вечеринку.

アンはパーティーには来ないだろう。

Мы почти выполнили нашу миссию. Нельзя сдаваться!

ここまできて諦められない 諦めるな

Теперь настало время изучить нашу собственную планету,

今こそ 地球を計測するときなのです

Укрепляют ли данные нашу веру в теорию?

「データは仮説の 信憑性を高めるか?」です

включая и нашу планету, космический корабль «Земля».

それは「宇宙船地球号」も同じです

Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.

- 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
- 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。

Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.

テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。

Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.

彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

日本旅行は中止しなければいけない。

Современные технологии сделали нашу жизнь более комфортной.

- 現代の科学技術のおかげで、私たちの生活は快適になった。
- 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
- 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。

Твоё поведение навлекло позор на нашу семью.

お前のふるまいはわが家の名を汚した。

Мы должны защитить нашу страну любой ценой.

私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。

Мы кормим нашу собаку три раза в день.

私たちは1日につき3回犬に食事を与える。

Я думаю, что мы должны изменить нашу политику.

私たちの方針を変えるべきだと思う。

Мы должны защитить нашу страну от иностранной агрессии.

我が国を他国の侵略から守らねばならない。

- Тому нравится наша собака.
- Том любит нашу собаку.

トムはうちの犬が好きなのよ。

- Жаль, что Том не смог прийти на нашу вечеринку.
- Нам было жаль, что Том не пришёл на нашу вечеринку.

トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。

Он разработан, чтобы помочь нам лучше понять нашу планету.

新しいタイプのロボットを紹介します

Но если искусство так много вкладывает в нашу экономику,

でも アートが これほど経済に貢献しているのに

а внизу, как вы видите, мы представили нашу улицу.

そのすぐ下には あの「通り」が描かれています

Из-за чего вы решили работать на нашу компанию?

- 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
- あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。

Как насчёт того, чтобы мы все приняли нашу внутреннюю лень,

私達の内なるナマケモノを 大事にしてはどうでしょう

Мы можем забрать нашу демократию у тех, кто захватил её.

民主主義を 抑圧者の手から 奪い返すことができます

Ваше решение идти по звериным тропам и восполнить нашу воду?

動物のあとを追って 水を補充すべきだと?

Думаю, жаль, что ты не смог прийти на нашу вечеринку.

君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。

Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.

雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。

Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.

彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。

- Не вмешивайся в наш разговор.
- Не вклинивайся в нашу беседу.

僕たちの話の邪魔をするなよ。

От лица фирмы я хотел бы выразить всем вам нашу искреннюю благодарность.

会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

。 Patreonページに アクセスして、 チャンネルをサポートし、広告なしの早期 アクセスを

Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на 27 февраля.

恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。

Не могли бы вы поместить ссылку на нашу компанию на своем веб-сайте?

- あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
- あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。

- Анна не придёт на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

アンは私たちのパーティーには来ません。

Как насчёт того, чтобы выпить после того, как мы закончим нашу работу сегодня?

今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。

- Давайте сейчас же начнём нашу работу.
- Давайте сейчас же приступим к нашей работе.

すぐ仕事にかかろう。

- Анна не придет на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

- アンは私たちのパーティーには来ません。
- アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。

- Мы уже закончили с нашей работой.
- Мы уже закончили нашу работу.
- Мы уже кончили работу.

私たちはすでに仕事をしてしまった。

Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта.

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。

- Почему бы вам не присоединиться к нашей партии?
- Почему бы вам не вступить в нашу партию?

私たちの仲間に入りなさい。

Думаю, маловероятно, что инопланетяне, подобные тем, что мы видим в кино, когда-либо посещали нашу планету.

私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。

Образование не должно быть ограничено нашей молодостью, а должно быть непрерывным процессом, проходящим через всю нашу жизнь.

教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。

- Мы начали нашу работу в полдень.
- Мы начали свою работу в полдень.
- Мы приступили к работе в полдень.

私たちは正午から仕事をはじめた。

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ

- Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.
- Я нисколько не сомневался, что она будет на нашей свадьбе.

彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。

- К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Машей.
- К нашему удивлению, Том пришёл на нашу вечеринку с Машей.

驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。