Translation of "важный" in German

0.006 sec.

Examples of using "важный" in a sentence and their german translations:

- Это очень важный пункт.
- Это очень важный момент.

Das ist ein absolut wichtiger Punkt.

Это важный фильм.

Das ist ein wichtiger Film.

Это важный вопрос.

Das ist eine wichtige Frage.

Он важный человек.

Er ist eine wichtige Person.

Она важный человек.

Sie ist eine wichtige Person.

Лук - важный ингредиент.

Zwiebeln sind eine wichtige Kochzutat.

Завтра будет важный день.

Morgen wird ein großer Tag.

Сегодня – особенно важный день.

Das heutige Treffen ist etwas ganz Besonderes.

Здоровье - важный фактор счастья.

Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück.

Первый шаг - самый важный.

Der erste Schritt ist der wichtigste.

Газ — важный природный ресурс.

Erdgas ist ein wichtiger Rohstoff.

Это очень важный шаг.

Es ist ein sehr wichtiger Schritt.

Этот вопрос действительно важный.

Das ist in der Tat eine wichtige Frage.

Арабский - очень важный язык.

Arabisch ist eine sehr wichtige Sprache.

Это очень важный момент.

Dies ist ein äußerst wichtiger Zeitpunkt.

Ты упустил важный намёк.

Du hast einen wichtigen Hinweis übersehen.

- Не игнорируй самый важный вопрос.
- Не обходи стороной самый важный вопрос.

Ignorieren Sie nicht die wichtigste Frage!

Armağan Toker очень важный человек?

Ist Armağan Toker eine sehr wichtige Person?

Он важный человек в ФБР.

Er ist ein wichtiger Mann im FBI.

Мы упустили этот важный факт.

- Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
- Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.

- Ты - самый важный человек в моей жизни.
- Вы самый важный человек в моей жизни.

Du bist die wichtigste Person in meinem Leben.

- Кто я? Вот самый важный вопрос.
- Кто я? Это и есть самый важный вопрос.

Wer bin ich? Das ist die wichtigste Frage.

слишком важный вопрос, чтобы его игнорировать.

Die Frage ist zu groß, um sie zu ignorieren.

но все еще такой важный репортер

aber immer noch so ein wichtiger Reporter

Казалось, они обсуждали очень важный вопрос.

Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.

Солнце - наш самый важный источник энергии.

Die Sonne ist unsere wichtigste Energiequelle.

Том, должно быть, очень важный человек.

Tom muss eine sehr wichtige Persönlichkeit sein.

Ты чего всё время такой важный?

Warum bist du immer so verdammt stolz auf dich?

Это очень важный и влиятельный человек.

Dieser Mann ist sehr bedeutend und er hat viel Einfluss.

Только важный философ, астроном, архитектор своего времени,

Nur ein bedeutender Philosoph, Astronom, Architekt seiner Zeit,

Ты - самый важный человек в моей жизни.

Du bist die wichtigste Person in meinem Leben.

Завтра самый важный день в моей жизни.

Morgen ist der wichtigste Tag meines Lebens.

Мы учим английский, ныне это важный предмет.

Wir lernen Englisch, das ist heutzutage ein wichtiges Fach.

- Это очень важный момент.
- Это ключевой момент.

Das ist ein ganz entscheidender Augenblick.

Этот важный вопрос стал ключевым в моей работе.

Diese Kernfrage stand lange im Zentrum meines Lebenswerkes.

Гданьск — крупнейший польский порт и важный культурный центр.

Gdansk ist der größte polnische Seehafen und ein wichtiges kulturelles Zentrum.

- Я важный.
- Я важная.
- Я важен.
- Я важна.

Ich bin wichtig.

Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.

Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.

- Арабский язык очень важен.
- Арабский - очень важный язык.

Arabisch ist eine sehr wichtige Sprache.

Вчера у моего друга был очень важный экзамен.

Gestern hatte sein Freund eine wichtige Prüfung.

Вчера у моего парня был очень важный экзамен.

Gestern hatte sein Freund eine wichtige Prüfung.

Для меня январь — самый важный месяц в году.

Für mich ist der Januar der wichtigste Monat des Jahres.

У нас сегодня важный день - дедушке исполнилось 90 лет!

Bei uns ist heute ein wichtiger Tag: unser Opa ist 90 Jahre alt geworden!

Том собирался сделать самый важный телефонный звонок в своей жизни.

Tom war im Begriff, den wichtigsten Anruf seines Lebens zu tätigen.

- Завтра для нас большой день.
- Завтра для нас важный день.

Morgen ist ein großer Tag für uns.

Пасха - это важный христианский праздник в память воскресения Иисуса Христа.

Ostern ist ein wichtiges christliches Fest zum Gedenken an die Auferstehung von Jesus Christus.

Вы не могли бы мне помочь? Я потерял важный документ.

Könnten Sie mir bitte helfen? Ich habe ein wichtiges Dokument verloren.

В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.

Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.

Мой брат очень важный человек. По крайней мере, он так думает.

Mein Bruder ist sehr wichtig. Zumindest denkt er das.

Вместе они обманом заставили австрийского командира сдать жизненно важный мост через Дунай,

Gemeinsam haben sie einen österreichischen Befehlshaber dazu gebracht, eine wichtige Donaubrücke abzugeben,

Мы обсуждали многие вопросы, но этот важный вопрос мы ещё не поднимали.

Wir haben über viele Fragen gesprochen, aber über diese wichtige Frage haben wir noch nicht gesprochen.

Вы сейчас затронули очень важный вопрос. Скажите, пожалуйста, почему вы так думаете.

Sie haben da eine sehr wichtige Frage angesprochen. Sagen Sie mir bitte, wie Sie darauf gekommen sind.

Собственное имя – самый сладкий и самый важный звук на свете для любого человека.

Für einen jeden Menschen ist der eigene Name der süßeste und wichtigste Klang in der Welt.

- Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
- Завтрак — основной приём пищи в течение дня.

Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.

Том не догадывался о нескольких ошибках, которые он допустил, когда переводил важный документ для своего начальника.

Tom war sich über einige Fehler im Unklaren, die ihm bei der Übersetzung eines wichtigen Dokumentes für seinen Chef unterlaufen waren.

- Я жду один очень важный звонок.
- Я в ожидании очень важного звонка.
- Я жду очень важного звонка.

Ich warte auf einen sehr wichtigen Anruf.

Английский - важный язык. Но говорить только по-английски - это такой же недостаток, как не говорить по-английски вообще.

Englisch ist eine wichtige Sprache. Doch nur Englisch zu sprechen, ist ebenso nachteilig wie Englisch nicht zu sprechen.

У меня к вам очень важный вопрос. Вопрос, который нельзя решить по телефону. Не могли бы мы с вами встретиться?

Ich habe eine sehr wichtige Frage an Sie. Eine Frage, die sich nicht am Telefon beantworten lässt. Könnten wir uns nicht treffen?