Examples of using "Украине" in a sentence and their german translations:
Es lebe die Ukraine!
Lang lebe die Ukraine! Ehre gebührt den Helden!
Was passiert in der Ukraine?
In der Ukraine schwelt ein Bürgerkrieg.
In der Ukraine spreche ich immer Ukrainisch.
Wird es der Ukraine gelingen, die ökonomische Krise zu überwinden?
Würden Sie gerne in der Ukraine wohnen?
Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen.
- Wir hoffen auf eine Verbesserung der Lage in der Ukraine.
- Wir erhoffen eine Verbesserung der Lage in der Ukraine.
Was in der Ukraine geschieht, erfüllt uns mit großer Sorge.
Wenn ich in der Ukraine bin, spreche ich immer Ukrainisch.
- In der ganzen Welt wird den Ereignissen in der Ukraine viel Aufmerksamkeit gewidmet.
- Überall in der Welt wird den Geschehnissen in der Ukraine viel Aufmerksamkeit geschenkt.
Der Präsident der Russischen Föderation nannte die Ereignisse in der Ukraine einen verfassungswidrigen Umsturz.
Wenn ich in der Ukraine bin, spreche ich immer Ukrainisch.
Im Laufe des heutigen Tages ist die Situation in der Ukraine weiter eskaliert.
Das Gebrüll der Kanonen in Ukraine weckt den Lehnsherrn, der in den Seelen der Menschen schläfrig ruht.
Wenn ich sterbe, sollt zum Grab ihr Den Kurgan mir bereiten In der lieben Ukraine, Auf der Steppe, der breiten.
Nach der Tragödie der vergangenen vierundzwanzig Stunden wurde in der Ukraine eine zweitägige Staatstrauer ausgerufen.
Beide Seiten betonten die Notwendigkeit, einem weiteren Auswuchern der Krise in der Ukraine vorzubeugen.
Russland hat seine Gaslieferungen in die Ukraine eingestellt.
Die angespannte Lage in der Ukraine wurde zum Schlüsselthema der Sitzung des Ministerkomitees des Europarats.
- Ich habe bemerkt, dass Nachrichten über Menschenrechtsverletzungen in der Ukraine Esperantisten nicht interessieren.
- Mir ist aufgefallen, dass Informationen über die Menschenrechtsverletzungen in der Ukraine die Esperantisten nicht interessieren.
Sergei Pawlowitsch Koroljow wurde 1906 in der Ukraine, damals ein Teil von Russland, geboren.
Auf Hochtouren läuft die Entkommunisierung des Lebens in der Ukraine. Vor allem werden die Monuments der sowjetischen Periode zerstört. Dieser Vorgang wird von Journalisten „Leninopad“ (Leninfall) genannt.
Über 900 „sowjetische“ Städte und Dörfer der Ukraine werden bald innerhalb der Entkommunisierung des sozialen und politischen Lebens im Lande umbenannt.
„In naher Zukunft kann alles in einer ganz dramatischen Weise enden – mit dem Zerfall des Landes.“ – „Sprechen Sie über die Ukraine?“ – „Nein, ich spreche über Belgien.“
Der bekannte russische Geschäftsmann und Gründer des Unternehmens „Euronetze“ Jewgeni Tschitschwarkin erklärte, dass er um eines Arbeitsplatzes in der Ukraine willen bereit wäre, sein Geschlecht, seine Nationalität, seine Religion und sogar seine Haarfarbe zu ändern.
Stanisław Lem wurde 1921 im polnischen Lwów, dem jetzt ukrainischen Lviv, geboren.
Wladimir Putin und Angela Merkel verabredeten, Konsultationen sowohl im bilateralen (zwischen den Außenministerien) als auch multilateralen Rahmen fortzusetzen, um die Normalisierung der gesellschaftlichen und politischen Situation in der Ukraine zu fördern.
In der Ukraine stoßen eigentlich zwei in der Tat verwandte, doch in ihren Interessen antagonistische globale neoimperialistische Kräfte aufeinander. Das Gesetz der Einheit und des Kampfes der Gegensätze – in diesem Falle, des zynisch-aggressiven Russlands und der aggressiv-zynischen USA – kann nicht annulliert werden.
Im Zusammenhang mit der von Angela Merkel geäußerten Besorgnis angesichts der Ereignisse auf der Krim und in der Ukraine insgesamt verwies Wladimir Putin auf die nicht nachlassende Androhung von Gewalt durch ultranationalistische Kräfte, welche das Leben und die legitimen Interessen der russischen Bürger und der gesamten russischsprachigen Bevölkerung gefährden.