Examples of using "Поступать" in a sentence and their german translations:
Ich habe nicht die Absicht, das zu tun.
Wie kannst du es wagen, Tom das anzutun?
Wie kannst du es wagen, mir das anzutun!
Es war unhöflich von ihm, das zu tun.
Wie egozentrisch muss man sein, um so etwas zu tun?
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst.
Das würde er mir nicht antun.
Das würde sie mir nicht antun.
Maria sagte, sie wolle das so nicht tun.
- Tom ist sich noch unsicher, ob er auf das College gehen soll oder nicht.
- Tom ist sich noch immer unsicher, ob er studieren will oder nicht.
Jetzt verstehe ich, warum er nicht auf eine Universität ging.
Wie können sie nur?
Tom darf tun, was ihm beliebt.
Wie können sie nur?
Ich erlaube dir nicht, so etwas zu tun.
Es kommt mir nicht sehr sinnvoll vor, aber Tom hat sich gegen ein Studium entschieden.
Jemand Vernünftiges würde so nicht handeln.
Was sollen wir mit Leuten machen, die, schwer krank oder verletzt, keine Aussicht auf Genesung haben?
Ich täte dir das nicht an.
- Frau zu sein ist schwer. Man muss denken wie ein Mann, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd.
- Es ist schwer eine Frau zu sein. Man muss wie ein Mann denken, sich wie eine Dame benehmen, wie ein Mädchen aussehen und wie ein Pferd arbeiten.
Das Jahr, in dem Clyde sein Studium antreten wollte, gab es ein großes Unwetter, dem die Feldernte der Familie zum Opfer fiel: es war kein Geld da, um das Studium zu bezahlen.
- Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
- Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.