Translation of "Положи" in German

0.007 sec.

Examples of using "Положи" in a sentence and their german translations:

- Положи назад.
- Положи обратно.
- Положи это обратно.
- Положи это назад.

Stell es zurück.

- Положи назад.
- Положи обратно.
- Положи это обратно.
- Положи это назад.
- Положите обратно.

Stell es zurück.

Положи ружьё.

Lege die Waffe nieder.

- Положи сахара в чай.
- Положи сахар в чай.

Tu den Zucker in den Tee.

Положи, где хочешь.

Tu es hin wo du willst.

Положи на стол.

Leg's auf den Tisch.

Положи свой карандаш.

Leg deinen Stift hin.

- Положи яйца в кипяток.
- Положи яйца в кипящую воду.

Lege die Eier in das kochende Wasser.

Положи пистолет на стол.

Leg die Pistole auf den Tisch.

- Положи нож.
- Положите нож.

- Nehmen Sie das Messer herunter.
- Nimm das Messer herunter.

Положи книгу на стол.

Leg das Buch auf den Tisch!

Положи его на стол.

Leg's auf den Tisch.

- Положите молоток.
- Положи молоток.

Leg den Hammer nieder.

Положи на колени салфетку.

Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.

- Положи его.
- Поставь его.

Leg es hin!

Положи деньги в карман.

Steck dir das Geld in die Tasche!

Положи карандаш и слушай.

Leg deinen Stift hin und hör zu!

Положи его на место!

Stell es zurück.

Положи это в сумку.

Leg das in die Tasche!

- Положи бумажник во внутренний карман куртки.
- Положи бумажник во внутренний карман пиджака.

- Steck deinen Geldbeutel in deine Jackeninnentasche.
- Stecke deine Brieftasche in die Innentasche deiner Jacke.

Положи в мусор, не пахни

Leg es in den Müll, rieche nicht

Положи книгу туда, где нашел.

- Leg das Buch dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
- Lege das Buch dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Положи книгу на верхнюю полку.

- Stell das Buch ins oberste Regalfach!
- Stellen Sie das Buch ins oberste Regalfach!

Положи всё в мою корзину.

- Lege alles in meinen Korb.
- Legen Sie alles in meinen Korb.

Положи книгу на нижнюю полку.

Leg das Buch auf die untere Ablage.

Положи эту книгу поверх остальных.

Leg das Buch auf die anderen!

Положи карандаш и слушай меня!

Leg deinen Bleistift hin und hör mir zu!

- Положи его туда, где нашёл.
- Верни туда, где нашёл.
- Положи это туда, где нашёл.

Leg es dahin zurück, wo du es gefunden hast.

- Положи яйца в кипяток.
- Положите яйца в кипящую воду.
- Положи яйца в кипящую воду.

Lege die Eier in das kochende Wasser.

- Положи свой карандаш.
- Положите свой карандаш.

- Legt euren Bleistift hin.
- Leg deinen Bleistift hin.

Положи это лекарство вне досягаемости ребёнка.

Stell diese Medizin außerhalb der Reichweite des Babys!

Положи книгу туда же, где взял.

- Tu das Buch dahin zurück, wo du es gefunden hast.
- Stellen Sie das Buch an den Platz zurück, wo Sie es gefunden haben!

Положи плоскогубцы в ящик для инструментов.

Leg die Zange in den Werkzeugkasten!

Положи колоду карт на дубовый стол.

Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch.

- Положи книгу туда.
- Положите книгу туда.

- Tu das Buch da hin.
- Tun Sie das Buch da hin.

- Положи его в стиральную машину.
- Положи это в стиральную машину.
- Кинь это в стиральную машину.

Tu's in die Waschmaschine.

- Положи его на стол.
- Положи это на стол.
- Поставь его стол.
- Поставь это на стол.

Stell das auf den Tisch.

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Положите её на стол.
- Положи её на стол.

- Stell das auf den Tisch.
- Leg es auf den Tisch!
- Legen Sie es auf den Tisch!

- Положи его.
- Поставь его.
- Поставьте его.
- Поставь её.
- Поставьте её.
- Положите его.
- Положи её.
- Положите её.

- Leg es hin!
- Legen Sie es hin!
- Legt es hin!

- Положи его в ящик.
- Положите его в ящик.
- Положи её в ящик.
- Положите её в ящик.

- Lege es in das Schubfach.
- Tu’s in die Schublade!

- Положи его в сумку.
- Положите его в сумку.
- Положи её в сумку.
- Положите её в сумку.

In die Tüte damit!

- Пожалуйста, положи это на место.
- Положи его, пожалуйста, на место.
- Положи её, пожалуйста, на место.
- Поставь его, пожалуйста, на место.
- Поставь её, пожалуйста, на место.
- Положи это, пожалуйста, на место.
- Поставь это, пожалуйста, на место.

- Leg es bitte wieder auf seinen Platz zurück.
- Stell es bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Stell sie bitte wieder an ihren Platz zurück.
- Leg sie bitte wieder auf ihren Platz zurück.
- Stell ihn bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Leg ihn bitte wieder auf seinen Platz zurück.

Положи грязную воду в правду и убирайся

Geben Sie das schmutzige Wasser in den Kinderwagen und steigen Sie aus

Положи книгу туда, где ты её нашел.

Leg das Buch dorthin, wo du es gefunden hast.

Положи своё портмоне во внутренний карман куртки.

Stecke deine Brieftasche in die Innentasche deiner Jacke.

- Положи всё в мою корзину.
- Положите всё ко мне в корзину.
- Положи всё ко мне в корзину.

- Lege alles in meinen Korb.
- Legen Sie alles in meinen Korb.

- Положи книгу на стол.
- Положите книгу на стол.

- Lege das Buch auf den Tisch.
- Lege ein Buch auf den Tisch.
- Lege Bücher auf den Tisch.

Прочтешь эту книгу, положи её на прежнее место.

Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Положи мясо в холодильник, не то оно протухнет.

Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.

- Положи муку на полку.
- Поставь муку на полку.

Stell das Mehl ins Regal.

Положи мясо в холодильник, а то оно испортится.

Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.

- Положи ключ под коврик.
- Положите ключ под коврик.

- Leg den Schlüssel unter die Matte!
- Legt den Schlüssel unter die Matte!
- Legen Sie den Schlüssel unter die Matte!

Положи бутылку в холодильник. Выпьем её сегодня вечером.

Stell die Flasche in den Kühlschrank, wir trinken sie heute Abend.

- Клади трубку.
- Положи трубку.
- Повесь трубку.
- Вешай трубку.

Leg auf!

Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.

Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.

Пожалуйста, положи ту книгу туда же, где она была.

Stell das Buch bitte genau dahin zurück, wo es war!

Положи игрушки обратно в коробку и поставь на полку.

Lege deine Spielsachen zurück in die Box und dann stelle die Box auf das Regal.

Положи это туда, где дети не смогут до него добраться.

- Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
- Stell es dort hin, wo es kindersicher ist.

- Положи это туда, откуда взял.
- Положите это туда, откуда взяли.

- Tu es dorthin zurück, wo du es herhast!
- Tun Sie es dorthin zurück, wo Sie es herhaben!
- Tut es dorthin zurück, wo ihr es herhabt!

- Положи книгу обратно на полку.
- Положите книгу обратно на полку.

- Stell das Buch ins Regal zurück!
- Stellen Sie das Buch ins Regal zurück!

- Пожалуйста, положи книгу на полку.
- Пожалуйста, положите книгу на полку.

- Stell das Buch bitte auf das Regal.
- Stellen Sie das Buch bitte auf das Regal.

- Положи книгу на нижнюю полку.
- Положите книгу на нижнюю полку.

- Legen Sie das Buch auf die untere Ablage.
- Leg das Buch auf die untere Ablage.

- Просто положи его на стол.
- Просто положите его на стол.

Stell es einfach auf den Tisch.

- Положи пальто на стул, пожалуйста.
- Положите пальто на стул, пожалуйста.

Bitte legen Sie Ihren Mantel auf dem Stuhl ab.

Положи свои игрушки обратно в коробку, а коробку — на полку.

Lege deine Spielsachen zurück in die Box und dann stelle die Box auf das Regal.

- Положи руку мне на плечо.
- Положите руку мне на плечо.

Leg mir die Hand auf die Schulter.

- Положи его на стол.
- Положи на стол.
- Положите его на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Оставь его на столе.
- Поставь его на стол.

- Stell das auf den Tisch.
- Stellen sie ihn auf den Tisch.
- Leg es auf den Tisch.
- Leg's auf den Tisch.

- Кинь эти носки в стиральную машину.
- Положи эти носки в стиральную машину.

Gib diese Socken in die Waschmaschine.

- Положите колоду карт на дубовый стол.
- Положи колоду карт на дубовый стол.

Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch.

- Положи это назад в гнездо.
- Положите её обратно в гнездо.
- Верните её обратно в гнездо.
- Положите его обратно в гнездо.
- Верните его обратно в гнездо.
- Положи её обратно в гнездо.
- Верни её обратно в гнездо.
- Положи его обратно в гнездо.
- Верни его обратно в гнездо.

- Leg es ins Nest zurück.
- Legen Sie es ins Nest zurück.

- Положи его на место.
- Положи это на место.
- Положи её на место.
- Поставь его на место.
- Поставь её на место.
- Поставь это на место.
- Положите его на место.
- Положите её на место.
- Положите это на место.
- Поставьте его на место.
- Поставьте её на место.
- Поставьте это на место.

Stell es zurück, wo es war.

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Поставьте это на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Поставь это на стол.
- Поставь его на стол.

Leg es auf den Tisch.

- Просто положи это туда.
- Просто положите это туда.
- Просто поставь это туда.
- Просто поставьте это туда.
- Просто положи его туда.
- Просто положите его туда.
- Просто положи её туда.
- Просто положите её туда.
- Просто поставь его туда.
- Просто поставьте его туда.
- Просто поставь её туда.
- Просто поставьте её туда.

Leg’s einfach da hin.

- Положи его вон там.
- Положи её вон там.
- Положите его вон там.
- Положите её вон там.
- Поставь его вон там.
- Поставь её вон там.
- Поставьте его вон там.
- Поставьте её вон там.

Stelle es dort drüben hin!

- Вынь всё из карманов и положи на стол.
- Вытащи всё из карманов и положи на стол.
- Выньте всё из карманов и положите на стол.
- Вытащите всё из карманов и положите на стол.

- Leer deine Taschen aus und leg alles auf den Tisch.
- Leeren Sie Ihre Taschen aus und legen Sie alles auf den Tisch.

- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
- Верни книгу на место.
- Верните книгу на место.

- Stell das Buch dahin zurück, wo es war!
- Stellen Sie das Buch dahin zurück, wo es war!

- Положи мясо в холодильник, а то оно испортится.
- Положите мясо в холодильник, а то оно испортится.

Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht!

Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

Setze mich wie ein Siegel auf dein Herz und wie ein Siegel auf deinen Arm. Denn Liebe ist stark wie der Tod.

- Положи это туда.
- Положите это туда.
- Поставь это там.
- Поставьте это там.
- Поставь это туда.
- Поставьте это туда.

- Stelle es dahin.
- Stellen Sie es dahin.

- Поставь их в угол.
- Поставьте их в угол.
- Положи их в угол.
- Положите их в угол.
- Сложи их в углу.
- Сложите их в углу.

- Stell sie in die Ecke.
- In die Ecke damit!