Translation of "Капитан" in German

0.013 sec.

Examples of using "Капитан" in a sentence and their german translations:

- Капитан контролирует весь корабль.
- Капитан управляет всем кораблём.

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.

Капитан выше сержанта.

Ein Hauptmann ist mehr als ein Sergeant.

Капитан отдал приказ.

- Der Hauptmann hat den Befehl gegeben.
- Der Kapitän hat den Befehl gegeben.

Том - хороший капитан.

Tom ist ein guter Kapitän.

Джордж - капитан нашей команды.

George ist der Kapitän unserer Mannschaft.

Каждому кораблю нужен капитан.

Jedes Schiff braucht einen Kapitän.

Капитан приказал убрать паруса.

Der Kapitän befahl, die Segel einzuziehen.

Капитан последним покидает корабль.

Der Kapitän geht als Letzter von Bord.

Я капитан этого корабля.

Ich bin der Kapitän dieses Schiffes.

Кто капитан этого судна?

Wer ist der Kapitän dieses Schiffes?

Где капитан этого корабля?

Wo ist der Kapitän dieses Schiffes?

Ёко — капитан волейбольной команды.

Yoko ist Kapitän der Volleyballmannschaft.

Капитан Немо несметно богат.

Kapitän Nemo ist unermesslich reich.

Этому кораблю нужен капитан.

Dieses Schiff braucht einen Kapitän.

Внезапно капитан покинул корабль.

Plötzlich verließ der Kapitän das Schiff.

Джордж — капитан нашей команды.

Georg ist unser Mannschaftskapitän.

Том — капитан нашей команды.

Tom ist unser Mannschaftskapitän.

Том - капитан футбольной команды.

Tom ist der Kapitän der Fußballmannschaft.

Капитан вдруг покинул судно.

Plötzlich verließ der Kapitän das Schiff.

Том - капитан бейсбольной команды.

Tom ist der Kapitän unserer Basketballmannschaft.

Отважный капитан спас свой корабль.

Der mutige Kapitän rettete sein Schiff.

Наш капитан - старый морской волк.

Unser Kapitän ist ein Seebär von echtem Schrot und Korn.

Капитан корабля решил изменить курс.

- Der Schiffskapitän entscheidet sich, den Kurs zu ändern.
- Der Kapitän des Schiffes entschied sich den Kurs zu ändern.

Капитан корабля решает изменить курс.

Der Schiffskapitän entscheidet sich, den Kurs zu ändern.

Я не капитан новой команды.

Ich bin nicht der Kapitän der neuen Mannschaft.

Капитан умолк и глубоко задумался.

Der Kapitän verstummte und vertiefte sich in seine Gedanken.

Капитан дал приказ покинуть корабль.

Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.

Капитан пригласил её на завтрак.

- Der Kapitän lud sie auf ein Frühstück ein.
- Der Kapitän lud sie zum Frühstück ein.

Капитан пригласил их на завтрак.

Der Kapitän lud sie zum Frühstück ein.

Капитан управляет своим кораблем и командой.

Ein Kapitän führt sein Schiff und seine Mannschaft.

Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich.

Капитан уверил нас, что это безопасно.

Der Kapitän versicherte uns, dass keine Gefahr bestehe.

Том — всё ещё капитан вашего корабля?

Ist Tom noch immer Kapitän eures Schiffes?

Капитан Немо сражался за свободу Индии.

Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens.

Капитан лежит пьяный в своей каюте.

Der Kapitän liegt betrunken in seiner Kajüte.

Том всё ещё капитан твоего корабля?

Ist Tom noch Kapitän deines Schiffs?

- Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
- Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

- Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ.
- Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ.

- Спасибо, Кэп!
- Спасибо, кэп!
- Спасибо, Капитан Очевидность.

Vielen Dank, Herr Schlaumeier!

Капитан Немо борется за независимость своей родины.

Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat.

Капитан Кук поблагодарил туземцев за их гостеприимство.

Kapitän Cook dankte den Eingeborenen für ihre Gastfreundschaft.

- Я капитан команды.
- Я лидер этой команды.

Ich bin der Leiter dieses Teams.

Когда капитан отдаёт приказ, команда должна подчиниться.

Wenn der Kapitän befiehlt, muss die Mannschaft gehorchen.

Капитан в ответе за корабль и его команду.

Ein Kapitän ist verantwortlich für sein Schiff und seine Mannschaft.

"Кто капитан?" - "Том". - "О нет, у нас проблемы".

„Wer ist der Mannschaftsführer?“ – „Tom.“ – „Ojemine! Wir sitzen in der Tinte.“

Капитан вдохнул новую жизнь в свою уставшую команду.

Der Kapitän hauchte neues Leben in seine müde Mannschaft.

Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.

Kapitäne tragen die Verantwortung für Schiff und Besatzung.

Капитан Синяя Борода хочет взять нашу шхуну на абордаж.

Kapitän Blaubart will unseren Schoner entern.

Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо.

Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind.

У меня есть друг, чей отец - капитан большого корабля.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.

- Том является капитаном футбольной команды.
- Том - капитан футбольной команды.

- Tom ist der Kapitän der Footballmannschaft.
- Tom ist der Kapitän der Fußballmannschaft.

Наш капитан поступил мудро, пригласив его к участию в экспедиции.

Unser Kapitän hatte weise daran getan, ihn zur Teilnahme an der Expedition einzuladen.

Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным.

Wenn ein Kapitän nicht weiß, welches Ufer er ansteuern soll, dann ist kein Wind der richtige.

"Капитан Немо, — сказал я хозяину, расположившемуся на диване, — ваша библиотека сделала бы честь любому дворцу на континенте; и я действительно диву даюсь при мысли, что она может сопутствовать вам в самые глубокие бездны морей".

"Kapitän Nemo", sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."