Translation of "Другие" in German

0.008 sec.

Examples of using "Другие" in a sentence and their german translations:

Другие времена, другие обычаи.

Andere Zeiten, andere Sitten.

другие исчезли

andere verschwanden

Мы другие.

Wir sind anders.

- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

другие турки владеют

andere Türken besitzen

Ад - это другие.

Die Hölle, das sind die anderen.

Пусть воюют другие.

Mögen andere sich bekriegen!

Что думают другие?

Was denken die anderen?

- У меня сегодня другие планы.
- Сегодня у меня другие планы.

- Ich habe heute andere Pläne.
- Ich habe heute anderes vor.

Другие исследования также показали,

Viele andere Studien zeigen,

эти харамы другие халяльны!

diese haram andere sind halal!

- Где остальные?
- Где другие?

Wo sind die anderen?

Существуют и другие мнения.

- Es gibt auch andere Meinungen.
- Auch andere Meinungen existieren.

- Мы другие.
- Мы разные.

- Wir sind anders.
- Wir sind verschieden.

- Они разные.
- Они другие.

Sie sind anders.

Позже и другие пришли.

Später kamen auch andere.

У меня другие планы.

Ich habe andere Pläne.

Зато есть другие преимущества.

Aber es gibt andere Vorteile.

У Тома другие планы.

Tom hat andere Pläne.

они порекомендуют другие видеоролики

Sie werden andere Videos empfehlen

другие люди будут похожи,

andere Leute werden wie sein,

- Я не такой, как другие люди.
- Я не такой, как другие.

Ich bin nicht wie andere Leute.

- Ты не такой, как другие дети.
- Ты не такая, как другие дети.
- Вы не такие, как другие дети.

Du bist nicht so wie die anderen Kinder.

- Почему тебя волнует, что думают другие?
- Почему вас волнует, что думают другие?

- Warum kümmert es dich, was andere denken?
- Warum kümmert es euch, was andere denken?
- Warum kümmert es Sie, was andere denken?

достойны чуть большего, чем другие.

sind auch etwas mehr wert.

Другие когнитивные навыки также важны.

Auch andere kognitive Fähigkeiten sind wichtig.

и многие другие позитивные движения,

zu hundert Prozent erfolgreich wären,

Здесь есть и другие великаны.

Es gibt hier noch andere Großtiere.

Другие выбирают более прямой путь.

Andere bevorzugen einen direkteren Weg.

Другие сородичи пришли на подмогу.

Entfernte Verwandtschaft eilt zur Rettung.

...питон полагается на другие чувства.

Er verlässt sich auf andere Sinne.

Я не люблю другие напитки.

Ich mag keine anderen Getränkesorten.

Том не такой, как другие.

Tom ist nicht so wie die anderen.

Другие думали о синем кресте.

Andere dachten an das Blaue Kreuz.

Другие языки их не интересуют.

Sie interessieren sich nicht für andere Sprachen.

Другие дети называют его толстяком.

- Die anderen Kinder nennen ihn Dickwanst.
- Die anderen Kinder nennen ihn Specki.

Другие дети обзывают её свинкой.

Die anderen Kinder nennen sie Schweinchen.

Одни сказали "да", другие "нет".

Einige von ihnen sagten ja, und die anderen sagten nein.

Что другие думают об этом?

- Was denken andere darüber?
- Was denken die anderen darüber?

У Тома были другие планы.

Tom hatte andere Pläne.

Тебя волнует, что думают другие?

- Kümmert es dich, was andere denken?
- Kümmert es Sie, was andere denken?

У меня есть другие дела.

Ich habe etwas anderes zu tun.

Я быстро надеваю другие брюки.

Ich zieh mir schnell eine andere Hose an.

Есть какие-нибудь другие возможности?

Gibt es noch andere Möglichkeiten?

Не вмешивайся, когда другие говорят.

Fall anderen nicht ins Wort!

Они слушают и другие мнения.

Sie akzeptieren andere Meinungen.

Одни одно говорят, другие - другое.

Die einen sagen dies, und die anderen sagen das.

Одни предпочитают море, другие — горы.

Die einen ziehen das Meer vor, die anderen die Berge.

Помимо прочего есть другие причины.

Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.

Одни были фермерами, другие — охотниками.

Die einen waren Bauern; die anderen waren Jäger.

Разговор перешёл на другие темы.

Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu.

Одни телепрограммы интересные, другие — нет.

Manche Fernsehprogramme sind interessant, andere nicht.

Тому безразлично, что думают другие.

Tom macht sich nichts aus dem, was andere Leute denken.

Вас волнует, что думают другие?

Kümmert es Sie, was andere denken?

Нам нужно колонизировать другие планеты.

Wir müssen andere Planeten kolonisieren.

Раньше здесь висели другие картины.

Früher hingen hier andere Bilder.

У нас есть другие дела.

- Wir haben anderes zu tun.
- Wir haben noch anderes zu tun.

Ты собираешься посетить другие страны?

Wirst du andere Länder bereisen?

пусть другие знают об этом.

lass andere Leute davon wissen.

все другие темы вокруг SEO ».

all die anderen Themen rund um SEO ".

- Есть ли у тебя другие члены семьи?
- У тебя есть другие члены семьи?

- Haben Sie sonst noch Familienangehörige?
- Hast du sonst noch Familienangehörige?
- Habt ihr sonst noch Familienangehörige?

- Извини, но у меня уже другие планы.
- Извините, но у меня уже есть другие планы.
- Извини, но у меня уже есть другие планы.
- Извините, но у меня уже другие планы.
- Прости, но у меня уже другие планы.
- Простите, но у меня уже другие планы.
- Прости, но у меня уже есть другие планы.
- Простите, но у меня уже есть другие планы.

- Ich habe leider schon etwas anderes vor.
- Leider habe ich schon etwas anderes vor.

и мы видим, как приходят другие.

ziehen andere Menschen dorthin.

Давайте вернемся и поищем другие подсказки.

Klettern wir nach unten und suchen stattdessen nach Hinweisen.

На этот вопрос пусть отвечают другие.

Das ist eine Frage, die andere beantworten sollten.

Другие должны попытаться и поймать убийцу.

Die anderen müssen es versuchen und den Mörder fangen.

Мы переводим предложения на другие языки.

Wir übersetzen Sätze in andere Sprachen.

Она была красивее, чем все другие.

- Sie war schöner als alle anderen.
- Sie war schöner als all die anderen.

Он часто ездит в другие страны.

Er reist oft ins Ausland.

Он переводит быстрее, чем другие читают.

Er übersetzt schneller, als andere lesen.

Но мы видим и другие тенденции.

Doch wir sehen auch andere Tendenzen.

- Другие студенты смеялись.
- Прочие студенты смеялись.

Die anderen Schüler lachten.

Другие компании тоже представят свои предложения.

Andere Firmen werden auch anbieten.

Одни любят спорт, а другие нет.

Die einen mögen Sport, die anderen nicht.

Этот цветок жёлтый, а другие - синие.

Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau.

Одни верят в бога, другие нет.

Manche glauben an Gott, andere nicht.

Одни люди любят спорт. Другие нет.

Manche Menschen mögen Sport. Andere nicht.

Я не такой, как другие люди.

Ich bin nicht wie andere Leute.

Кто тому причина: вы или другие?

Am wem hat es gelegen: an Ihnen oder an den anderen?

Она не такая, как другие девочки.

Sie ist nicht so wie andere Mädchen.

Мэри не такая, как другие девушки.

Maria ist nicht so wie die anderen Mädchen.

- Что думают другие?
- Что думают остальные?

Was denken die anderen?