Translation of "трагедии" in French

0.003 sec.

Examples of using "трагедии" in a sentence and their french translations:

Все трагедии заканчиваются смертью.

Toutes les tragédies finissent par une mort.

- Шекспир писал и трагедии, и комедии.
- Шекспир писал как трагедии, так и комедии.

Shakespeare a écrit à la fois des tragédies et des comédies.

Все трагедии заканчиваются чьей-нибудь смертью.

Toutes les tragédies finissent par une mort.

Шекспир писал и трагедии, и комедии.

Shakespeare a écrit à la fois des tragédies et des comédies.

В принципе, я больше люблю комедии, чем трагедии.

En général, je préfère la comédie à la tragédie.

В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны.

La comédie inclut toujours une petite tragédie. C'est pour ça qu'il y a de tristes clowns.

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...