Translation of "ссориться" in French

0.003 sec.

Examples of using "ссориться" in a sentence and their french translations:

- Перестаньте ссориться!
- Хватит ссориться!

Arrêtez de vous quereller !

- Ссориться плохо.
- Ссориться - это плохо.

Se disputer, c'est mal.

- Пожалуйста, перестаньте ссориться.
- Пожалуйста, прекратите ссориться.

Veuillez cesser de vous quereller.

Пожалуйста, перестаньте ссориться.

Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît.

Братья не должны ссориться.

Des frères ne devraient pas se quereller.

- Она не собиралась ссориться с ним.
- Она не собиралась с ним ссориться.

Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.

Чтобы ссориться, тоже нужен общий язык.

Pour les querelles aussi, une langue commune est nécessaire.

Я не собираюсь с тобой ссориться.

Je ne cherche pas la bagarre avec toi.

Вы, оба, хватит уже ссориться по пустякам.

Vous avez pas bientôt fini de vous chamailler pour un rien, tous les deux ?

У неё не было намерения с ним ссориться.

Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.

Том говорит, что не хочет больше из-за этого ссориться.

Tom dit qu'il ne veut plus se quereller à ce sujet.

- Мы с Томом стали всё чаще ссориться.
- Мы с Томом всё чаще и чаще ругаемся.

Je me dispute de plus en plus souvent avec Thomas.