Translation of "спрашивает" in French

0.006 sec.

Examples of using "спрашивает" in a sentence and their french translations:

- Он спрашивает о тебе.
- Он тебя спрашивает.

Il demande après toi.

- Вас никто не спрашивает.
- Тебя никто не спрашивает.

- Personne ne vous le demande.
- Personne ne te le demande.

И потом он спрашивает меня:

Et il me demande alors :

Она спрашивает, как это возможно.

Elle demande comment c’est possible.

Да кто тебя вообще спрашивает?

On t'a demandé ton avis ?

что кто-то спрашивает, проголосуйте.

que quelqu'un demande, votez-le.

- Там внизу тебя какой-то мужик спрашивает.
- Там тебя внизу какой-то тип спрашивает.

- Il y a un type en bas qui te demande.
- Il y a un type en bas qui demande après toi.

- Там внизу вас какой-то мужик спрашивает.
- Там вас внизу какой-то тип спрашивает.

- Il y a un type en bas qui demande après toi.
- Il y a un type en bas qui demande après vous.

друг спрашивает или мои волосы настоящие

un ami demande ou mes cheveux sont réels

Вас никто об этом не спрашивает.

Personne ne vous le demande.

Тебя никто об этом не спрашивает.

Personne ne te le demande.

- Он подходит ко мне и спрашивает время.
- Он подходит ко мне и спрашивает, сколько времени.

Il m'aborde et me demande l'heure.

- Что Том просит?
- О чём Том спрашивает?

Que demande Tom ?

Никто не спрашивает, какой у тебя любимый цвет.

Personne ne te demande ta couleur préférée.

При всяких трудностях он спрашивает совета у своего дяди.

Il cherche conseil auprès de son oncle quand il a des soucis.

Том всегда спрашивает разрешения, прежде чем взять мой велосипед.

Tom demande toujours la permission avant d'emprunter mon vélo.

Ну и что мне ответить, если она спрашивает о тебе?

Que dois-je répondre si elle vous demande ?

Том спрашивает у мамы, может ли она ему купить новую игрушку.

Tom demande à sa mère si elle peut lui acheter un nouveau jouet.

Девочка видит себя в зеркале и спрашивает себя: "Неужели мой нос некрасив?"

La fille se voit dans le miroir et se demande : « Est-ce que mon nez est laid ? »

Сергей спрашивает Марию, знает ли она, чем теперь занимаются её бывшие одноклассники.

Sergueï demande à Maria si elle sait ce que font maintenant ses anciens copains d'école.

Французская машина спрашивает у английской: "Ты говоришь на эсперанто?" - "С ума сошла, я всего лишь машина!"

Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! »

Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.

S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.