Translation of "справилась" in French

0.010 sec.

Examples of using "справилась" in a sentence and their french translations:

Я справилась.

- Je me suis débrouillé.
- Je me suis débrouillée.

Ты справилась.

Tu t'es débrouillée.

Он справилась.

Elle s'est débrouillée.

Мэри справилась.

Marie s'est débrouillée.

К счастью, она справилась сама.

Ça n'a pas été nécessaire.

Наша команда очень хорошо справилась.

Notre équipe s'est très bien débrouillée.

Без вас я бы не справилась.

Je n'y serais pas parvenue sans vous.

Без тебя я бы не справилась.

Je n'y serais pas parvenue sans toi.

Однако в одиночку я бы не справилась.

Néanmoins, je ne pouvais pas tout faire toute seule.

- Думаю, ты отлично справился.
- Думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справился.

- Je pense que vous avez excellé.
- Je pense que tu as excellé.

Если учесть её неопытность, она очень хорошо справилась.

Compte tenu de son manque d’expérience, elle était très bonne.

- Я думаю, ты хорошо справился.
- Я думаю, ты хорошо справилась.
- Я думаю, вы хорошо справились.

- Je pense que tu t'en es très bien sorti.
- Je pense que tu t'en es très bien sortie.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorti.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortis.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorties.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortie.

- Моя мать написала мне и спросила о моём здоровье.
- Моя мама написала мне и справилась о моём здоровье.

Ma mère m'a écrit et m'a demandé comment j'allais.

- Без его помощи вы бы не справились.
- Без его помощи ты бы не справилась.
- Без его помощи ты бы не справился.

S'il ne vous avait pas aidé, vous auriez probablement échoué.