Translation of "сотрудников" in French

0.006 sec.

Examples of using "сотрудников" in a sentence and their french translations:

- Только для сотрудников.
- Вход только для сотрудников.

Entrée autorisée pour les personnels seulement.

Мы наняли тысячи сотрудников.

Nous avons embauché des milliers d'employés.

У меня четверо сотрудников.

J'ai quatre employés.

это ставить сотрудников превыше всего.

consiste à d'abord veiller au bien-être de ses employés.

Мне приходилось упрашивать сотрудников иммиграционной службы

À chaque frontière, j'ai dû supplier les agents de l'immigration

с наймом подрядчиков и наем сотрудников,

avec l'embauche d'entrepreneurs et embaucher des employés,

чтобы выращивать овощи для сотрудников близлежащих кафе.

pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

Когда компания учит своих сотрудников быть союзниками,

Quand on apprend aux employés à être des alliés,

Интересы сотрудников тесно связаны с интересами фирмы.

Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société.

У многих компаний большой бюджет и много сотрудников.

Tant d'entreprises ont de gros budgets et beaucoup d'employés.

Первым делом я нанял четверых из бывших 55 сотрудников.

La première chose que j'ai faite fut de recruter 4 des 55 anciens employés.

Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.

De nombreuses entreprises supervisent l'activité Internet de leurs employés.

- Вход только для персонала.
- Вход только для сотрудников.
- Служебное помещение.

- Personnel seulement.
- Personnel uniquement.

- Большая часть наших работников - молодёжь.
- Большая часть наших сотрудников - молодёжь.

La plupart de nos employés sont jeunes.

да, некоторые компании в США запретили эту программу для своих сотрудников

oui, certaines entreprises aux États-Unis ont interdit ce programme à leurs employés

Частота тем в предложениях сотрудников может многое рассказать об их привычках и предрассудках.

La fréquence des thématiques dans les phrases des contributeurs révèle beaucoup sur leurs mœurs et leurs préjugés.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.

Rares sont ceux qui souhaitent traduire mes phrases en portugais dans d’autres langues. J'essaye donc de faire des traductions moi-même. Et j'ai eu la chance de trouver des collaborateurs de bonne volonté, qui corrigent mes erreurs.