Translation of "кафе" in French

0.010 sec.

Examples of using "кафе" in a sentence and their french translations:

Где кафе?

Où est le café ?

- Мы пьём кофе в кафе.
- Кофе пьют в кафе.
- В кафе пьют кофе.

On boit du café au café.

- Кофе пьют в кафе.
- В кафе пьют кофе.

On boit du café au café.

Оказавшись в кафе,

Une fois au café,

Это уютное кафе.

Ce café est confortable.

Я в кафе.

Je suis au café.

Кафе уже закрыто.

Un café est déjà fermé.

- А кафе в парке есть?
- В парке тоже кафе есть?

Y a-t-il aussi un café dans le parc ?

Он завтракает в кафе.

Il déjeune à la cafétéria.

Я вошёл в кафе.

Je suis entré dans le café.

Я вошла в кафе.

Je suis entrée dans le café.

Простите, где находится кафе?

Pardon, où se trouve le café ?

Я иду в кафе.

Je vais au café.

- Поверните налево, и там будет кафе.
- Поверните налево, и там увидите кафе.
- Поверни налево, и там будет кафе.
- Поверни налево, и там увидишь кафе.

Tournez à gauche, et vous trouverez le café.

- Мне не хочется идти в кафе.
- Мне не хочется в кафе.

Je n'ai pas envie d'aller au café.

- Я назначил ей встречу в кафе.
- Я назначил ему встречу в кафе.

Je lui ai donné rendez-vous dans un café.

- Поверните налево, и там будет кафе.
- Поверните налево, и там увидите кафе.

Tournez à gauche, et vous trouverez le café.

Я читаю в кафе газету.

Je lis le journal au café.

Я хочу позавтракать в кафе.

Je veux prendre le petit-déjeuner dans un café.

Вчера я ходил в кафе.

Hier, je suis allé au café.

Пойдёшь со мной в кафе?

Viens-tu avec moi au café ?

Том встречается подругой в кафе.

Tom rencontre son amie au café.

- Она обещала встретиться с ним в кафе.
- Она пообещала встретиться с ним в кафе.

Elle a promis de le rencontrer au café.

- Я устраиваюсь в кафе и читаю газету.
- Я сажусь в кафе и читаю газету.

Je m'installe au café et je lis le journal.

Я выпил чашку кофе в кафе.

J'ai bu une tasse de café au bistrot.

Я взял чашку кофе в кафе.

J’ai bu une tasse de café au café.

Раньше рядом со школой было кафе.

Auparavant il y avait un café près de l'école.

- Что в кофе?
- Что в кафе?

Qu'est-ce qu'il y a dans le café ?

чтобы выращивать овощи для сотрудников близлежащих кафе.

pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

Я встретил её в кафе около станции.

Je l'ai rencontrée dans un café près de la gare.

Она обещала встретиться с ним в кафе.

Elle a promis de le rencontrer au café.

Он пообещал встретиться с ним в кафе.

Il promit de le rencontrer au café.

Том зашёл в небольшое кафе съесть бутерброд.

Tom est entré manger un sandwich dans un petit café.

- Мы пошли в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы пошли в кафе, о котором я тебе рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я тебе рассказывал.

- Nous sommes allés au café dont je t'ai parlé.
- Nous sommes allées au café dont je t'ai parlé.
- Nous sommes allés au café dont je vous ai parlé.
- Nous sommes allées au café dont je vous ai parlé.

- Мы пошли в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я вам рассказывал.

Nous sommes allées au café dont je vous ai parlé.

Жан Жорес был убит в "Кафе дю Круассан".

Jean Jaurès fut assassiné au Café du Croissant.

Смотри, тут кафе стоит. Оно здесь раньше было?

Tiens, y a un café, ici. Il y était déjà, avant ?

Он убивал время в кафе, рассматривая проходящих девушек.

Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.

Вы всегда видите своих друзей в этом кафе?

- Voyez-vous toujours vos amis dans ce café ?
- Tu vois toujours tes copains dans ce café ?
- Est-ce que tu vois toujours tes copines dans ce café ?

Другая с бомбой в руках зашла в переполненное кафе.

L'autre s'est munie d'une bombe et s'est rendue dans un café bondé.

В настоящее время есть интернет-кафе и игровые залы.

De nos jours, il y a des cybercafés et des salles de playstation.

Он зашёл в кафе и заказал круассан и кофе.

Il est entré dans un café et a commandé un croissant et un café.

Кафе, рестораны, некоторые крупные рынки, парикмахерские ... Многие из них закрыты.

Cafés, restaurants, certains des grands marchés, coiffeurs ... Beaucoup d'entre eux sont fermés.

Давай выпьем в том кафе кофе или ещё что-нибудь.

Prenons un café ou quelque chose à ce café là-bas.

В кафе было так накурено, что у меня глаза защипало.

- Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
- Le café était tellement enfumé que les yeux commençaient à me brûler.

По выходным я хожу смотреть кино, провожу время в кафе, готовлю еду...

Pendant mes jours de repos, je vais voir des films, je flemmarde dans des cafés, je cuisine…

Я встретил в городе подругу и выпил с ней чашечку кофе в кафе.

- J'ai rencontré une amie en ville, et j'ai bu avec elle une tasse de café dans un café.
- J'ai rencontré une amie en ville, et j'ai bu avec elle une tasse de café dans un bar à café.
- J'ai rencontré une amie en ville, et j'ai bu une tasse de café avec elle au café.

Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.

En entrant au café, j'ai aperçu deux jeunes hommes qui regardaient une partie de lutte à la télévision.

"Что мы будем делать, если опоздаем на последний поезд?" - "Как насчет подождать до утра в интернет-кафе или где-нибудь еще?"

« Que ferons-nous si nous manquons le dernier train ? » « Que diriez-vous d'attendre jusqu'au matin dans un cybercafé ou quelque part ailleurs ? »

"Что делать будем?" - "Сначала пойдём в кино". - "А потом?" - "Потом в кафе посидим". - "А потом?" - "А потом пойдём к тебе домой". - "Хм! А потом?" - "А потом - суп с котом! Ну что ты как маленькая?!"

« On fait quoi ? » - « D'abord, on ira au cinéma. » - « Et après ? » - « Après, on ira dans un bistrot. » - « Et après ? » - « Après, on ira chez toi. » - « Hmm ! Et après ? » - « Là, on se fera une soupe aux chats. Ça t'amuse de poser des questions comme un mouflet ?! »