Translation of "смотрели" in French

0.016 sec.

Examples of using "смотрели" in a sentence and their french translations:

- Где вы смотрели?
- Куда вы смотрели?

Où avez-vous regardé ?

Люди смотрели.

Les gens regardaient.

Все смотрели.

Tout le monde regardait.

- Какой фильм смотрели?
- Какой фильм вы смотрели?

Quel film avez-vous vu ?

- Все на тебя смотрели.
- Все на вас смотрели.

Tout le monde était en train de te regarder.

Они смотрели телевизор.

- Ils regardaient la télévision.
- Ils étaient en train de regarder la télévision.

Вы смотрели, да?

Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ?

Где вы смотрели?

Où avez-vous regardé ?

мы бы просто смотрели телевизор и смотрели вот так

on regardait juste la télé et on regardait comme ça

- Мы смотрели фильм.
- Мы посмотрели фильм.
- Мы смотрели кино.

- Nous avons regardé un film.
- Nous avons vu un film.

- Мы вместе смотрели этот фильм.
- Мы смотрели этот фильм вместе.

Nous avons regardé ce film ensemble.

Вы смотрели на Google?

Avez-vous regardé Google?

Какой фильм вы смотрели?

Quel film avez-vous vu ?

Все на тебя смотрели.

Tout le monde était en train de te regarder.

Все смотрели на меня.

- Tout le monde me regardait.
- Tout le monde était en train de me regarder.

Мы вчера смотрели телевизор.

Nous avons regardé la télévision hier.

Вы вчера смотрели телевизор.

Vous avez regardé la télévision hier.

Они вчера смотрели телевизор.

- Ils ont regardé la télévision hier.
- Elles ont regardé la télévision hier.

Вы смотрели вчерашний матч?

Avez-vous regardé le match d'hier ?

Мы смотрели старые фильмы.

Nous avons regardé de vieux films.

Многие северокорейцы смотрели иностранные медиа,

Étant donné que de nombreux Nord-coréens regardent la télévision étrangère,

Если вы их не смотрели,

Si vous ne les avez pas vus,

Вчера вечером мы смотрели телевизор.

Hier soir, nous avons regardé la télévision.

После обеда мы смотрели телевизор.

Nous regardâmes la télévision après le déjeuner.

Мы смотрели, как дети играют.

Nous avons regardé les enfants jouer.

Прошлой ночью мы смотрели телевизор.

Hier soir, nous avons regardé la télévision.

Мы смотрели на прекрасную розу.

- Nous avons regardé une belle rose.
- Nous regardions une belle rose.

Мы смотрели бейсбол по телевизору.

- On a regardé un match de baseball à la télévision.
- Nous avons regardé un match de baseball à la télévision.

Этот фильм мы смотрели вместе.

C'est ensemble qu'on a vu ce film.

Они смотрели на прекрасный цветок.

- Ils regardaient une belle fleur.
- Elles regardaient une belle fleur.

- Я видел, как вы на неё смотрели.
- Я видел, что вы на неё смотрели.

- Je vous ai vu la regarder.
- Je t'ai vu la regarder.
- Je vous ai vue la regarder.
- Je t'ai vue la regarder.
- Je vous ai vus la regarder.
- Je vous ai vues la regarder.

- Я видел, как Вы на неё смотрели.
- Я видел, что Вы на неё смотрели.

Je vous ai vue la regarder.

потому что все смотрели в телефоны.

parce qu'ils regardaient tous leur téléphone portable.

Мы смотрели на него пару секунд,

Nous l'avons regardée quelque secondes

Мы смотрели новую программу по телевизору.

Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.

- Мы посмотрели видео.
- Мы смотрели видео.

Nous avons regardé la vidéo.

Мы смотрели на руины старой крепости.

Nous regardions les ruines de l'ancienne fortification.

- Ты смотрел, да?
- Вы смотрели, да?

- Vous regardiez, n'est-ce pas ?
- Tu regardais, n'est-ce pas ?

- Они все смотрели.
- Они все наблюдали.

- Ils ont tous regardé.
- Elles ont toutes regardé.

Скажите мне, какие фильмы вы смотрели.

Dites-moi quels films vous avez regardés.

Жан и Жанна смотрели на розу.

Jean et Jeanne regardaient une rose.

Мы смотрели футбольный матч по телевизору.

Nous avons vu le match de football à la télévision.

- Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
- Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

- Ты в нижнем ящике смотрел?
- Вы смотрели в нижнем ящике?
- Вы в нижнем ящике смотрели?

- As-tu regardé dans le tiroir du bas ?
- Avez-vous regardé dans le tiroir du bas ?

- Вы смотрели телевизор вчера вечером?
- Ты вчера вечером телевизор смотрел?
- Вы смотрели вчера вечером телевизор?

- As-tu regardé la télévision hier soir ?
- Avez-vous regardé la télévision la nuit dernière ?

- Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
- Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

Мы все плакали, когда смотрели этот фильм.

- Nous avons tous pleuré en regardant le film.
- Nous avons toutes pleuré en regardant le film.

Мы смотрели, как птица кормила своих птенцов.

Nous avons regardé un oiseau nourrir ses petits.

Мы смотрели, как солнце прячется за горизонт.

Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon.

Дети смотрели телевизор, пока Том готовил ужин.

Les enfants regardaient la télévision pendant que Tom préparait le dîner.

Как назывался фильм, который мы вчера смотрели?

Comment s'appelait le film que nous avons vu hier ?

Они смотрели друг на друга и улыбались.

Ils se regardaient en souriant.

Они долго смотрели друг другу в глаза.

Ils se sont regardés longuement dans les yeux.

Жан и Жанна смотрели на мои розы.

Jean et Jeanne regardaient mes roses.

В прошлое воскресенье мы смотрели футбольный матч.

Dimanche dernier, nous avons regardé un match de football.

- Прошлой ночью мы смотрели на звёзды с крыши.
- Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

Наши волонтёры смотрели очень неприятные ролики и фильмы —

Nos volontaires ont regardé des films au contenu difficile :

Вы смотрели на объект, небесное тело или планету?

Avez-vous regardé un objet ou un corps céleste ou une planète?

Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

- Вы на неё смотрели?
- Ты на неё смотрел?

- La regardiez-vous ?
- La regardais-tu ?

- Вы на него смотрели?
- Ты на него смотрел?

- Le regardais-tu ?
- Le regardiez-vous ?

- Ты под машиной смотрел?
- Вы под машиной смотрели?

- Avez-vous regardé sous la voiture ?
- As-tu regardé sous la voiture ?

- Вы смотрели вчерашний матч?
- Ты смотрел вчерашний матч?

Avez-vous regardé le match d'hier ?

Мы смотрели украинские фильмы с субтитрами на эсперанто.

On a regardé des films ukrainiens avec les sous-titres en espéranto.

Последнее время вы смотрели какой-нибудь хороший фильм?

Avez-vous vu un bon film la dernière fois?

Дети не смотрели телевизор, а играли на улице.

Les enfants ne regardaient pas la télévision, mais jouaient à l'extérieur.

- Ты под диваном смотрел?
- Вы под диваном смотрели?

- Est-ce que tu as vérifié sous le canapé ?
- Est-ce que vous avez vérifié sous le canapé ?

Некоторые учащиеся смотрели на неё со слезами на глазах.

Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux.

- Все уставились на меня.
- Все пристально смотрели на меня.

Tout le monde me fixait.

- Мы искали везде.
- Мы повсюду искали.
- Мы везде смотрели.

- Nous avons cherché partout.
- Nous avons fouillé partout.

Мы с другом смотрели кино у меня в комнате.

J'ai regardé un film avec mon ami, dans ma chambre.

Когда последний раз вы смотрели вверх на звездное небо?

À quand remonte la dernière fois que vous avez regardé les étoiles dans ciel ?

Вы когда-нибудь смотрели на что-нибудь с помощью телескопа?

Avez-vous déjà regardé quelque chose avec un télescope?

Когда в последний раз вы смотрели на звёзды в небе?

À quand remonte la dernière fois que vous avez regardé les étoiles dans ciel ?

- Ты смотрел футбол по телевизору?
- Вы смотрели футбол по телевизору?

- Avez-vous regardé le match de football à la télévision ?
- Est-ce que tu as regardé le match de foot à la télé ?

- Они молча смотрели на меня.
- Они молча наблюдали за мной.

Ils m'ont regardé en silence.

- Мы все глядели из окна.
- Мы все смотрели из окна.

Nous avons tous regardé par la fenêtre.

- Они смотрелись в зеркало.
- Они смотрели на себя в зеркало.

Ils se regardaient dans le miroir.

- Тебе понравился фильм, который ты вчера вечером смотрел?
- Вам понравился фильм, который вы вчера вечером смотрели?
- Тебе понравился фильм, который вы вчера вечером смотрели?

- As-tu apprécié le film que tu as vu hier soir ?
- Avez-vous apprécié le film que vous avez vu la nuit dernière ?