Translation of "службе" in French

0.003 sec.

Examples of using "службе" in a sentence and their french translations:

Я сейчас на службе.

Je suis en service maintenant.

Том заслуживает повышения по службе.

Tom mérite une promotion.

Завтра я не на службе.

- Je suis libre demain.
- Je ne suis pas de garde, demain.

Я сегодня не на службе.

J'ai congé, aujourd'hui.

Он должен получить повышение по службе.

Il mérite d'être promu.

и мы хотим запустить продвижение по службе,

et nous voulons lancer une promotion,

с видео, подкастинг, блоги, продвижение по службе,

avec vidéo, production, podcasting, blogging, promotion,

Она не могла присутствовать на утренней церковной службе.

- Elle ne put assister au service religieux du matin.
- Elle n'a pas pu assister au service religieux du matin.

- Я сейчас на дежурстве.
- Я сейчас на службе.

- Maintenant je suis en service.
- Je suis actuellement en service.

- Я не на службе.
- Я не при исполнении.

Je ne suis pas en service.

- Том на службе.
- Том на дежурстве.
- Том дежурный.

Tom est de faction.

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.

- В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
- В эпоху Сталина заключенные лагерей ГУЛАГа превратились в рабов, обслуживающих государство.

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.