Translation of "ран" in French

0.003 sec.

Examples of using "ран" in a sentence and their french translations:

- Том поправляется от ран.
- Том оправляется от ран.

- Tom récupère de ses blessures.
- Tom se remet de ses blessures.

- Том вылечился от ран.
- Том поправился от ран.

Tom a guéri de ses blessures.

Он умер от ран.

Il est mort de ses blessures.

Он истекал кровью от ран.

Il saignait de ses blessures.

Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

«Маршал умер сегодня утром от ран, полученных на поле чести.

«Le maréchal est mort ce matin des blessures qu'il a reçues sur le champ d'honneur.

Оправляясь от последних ран в этой битве, Ланн получил из дома неприятные новости:

Alors qu'il se remettait de ses dernières blessures dans cette bataille, Lannes reçut de douloureuses nouvelles de chez lui:

Древнее железо крепко стоит в моем болоте ран, от которого я теперь бледнею

L'ancien fer se tient fermement dans mon marais de blessures, cela me fait pâlir maintenant, porteur du

в перестрелке с австрийской кавалерией; и, все еще страдая от ран, его армия

dans une escarmouche avec la cavalerie autrichienne; et tout en souffrant encore de ses blessures, son armée