Translation of "разделяю" in French

0.004 sec.

Examples of using "разделяю" in a sentence and their french translations:

- Я разделяю его мнение.
- Я разделяю её мнение.

- Je partage son opinion.
- Je partage son avis.

- Не разделяю вашего оптимизма.
- Не разделяю твоего оптимизма.

- Je ne partage pas votre optimisme.
- Je ne partage pas ton optimisme.

- Я разделяю ваше мнение.
- Я разделяю твоё мнение.

- Je partage ton avis.
- Je partage votre avis.

- Я разделяю твои чувства.
- Я разделяю ваши чувства.

- Je partage tes sentiments.
- Je partage vos sentiments.

- Я не разделяю твоего мнения.
- Я не разделяю вашего мнения.

Je ne partage pas votre avis.

- Я разделяю его политические взгляды.
- Я разделяю её политические взгляды.

- Je partage sa position politique.
- Je partage son opinion politique.

Не разделяю вашего оптимизма.

Je ne partage pas votre optimisme.

Я разделяю его мнение.

Je partage son opinion.

Не разделяю твоего оптимизма.

Je ne partage pas ton optimisme.

Я разделяю вашу скорбь.

- Je partage votre chagrin.
- Je partage ton chagrin.

Я разделяю это мнение.

Je partage cet avis.

Я разделяю твоё мнение.

Je partage ton avis.

Я не разделяю вашего мнения.

Je ne partage pas votre opinion.

Я не разделяю твоего мнения.

Je ne partage pas ton opinion.

Я разделяю Вашу точку зрения.

Je partage votre point de vue.

Я полностью разделяю твоё мнение.

Je partage entièrement ton avis.

Я разделяю его политические взгляды.

Je partage son opinion politique.

Я разделяю ваши политические взгляды.

Je partage votre position politique.

К сожалению, я не разделяю твою точку зрения.

Malheureusement, je ne partage pas ton point de vue.

Я понимаю твою точку зрения, но не разделяю её.

Je comprends ton point de vue, mais je ne le partage pas.

- Я так не считаю.
- Я не разделяю вашей точки зрения.

- Je ne crois pas ça.
- Je ne suis pas de cet avis.
- Je ne suis pas de votre avis.

Я понимаю то, что вы говорите, но не разделяю вашего мнения.

Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas du même avis que vous.

- Я разделяю его мнение.
- Я того же мнения, что и он.

Je suis du même avis que lui.

- Я разделяю её мнение.
- Я того же мнения, что и она.

Je suis du même avis qu'elle.

- Я разделяю твоё мнение.
- Я того же мнения, что и ты.

Je suis du même avis que toi.

- Я разделяю ваше мнение.
- Я того же мнения, что и вы.

Je suis du même avis que vous.

Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.

Je ne peux pas dire que je partage votre enthousiasme pour cette idée.

- В этом я с тобой не согласен.
- Я не разделяю твоего мнения на этот счёт.
- В этом я с тобой не согласна.

Sur ce point, je ne partage pas ton avis.