Translation of "произвела" in French

0.003 sec.

Examples of using "произвела" in a sentence and their french translations:

- Его речь произвела глубокое впечатление на публику.
- Его речь произвела глубокое впечатление на аудиторию.
- Его речь произвела глубокое впечатление на слушателей.

Son discours émut l'auditoire.

- Его музыка произвела на меня большое впечатление.
- Её музыка произвела на меня большое впечатление.

- Sa musique me fit grande impression.
- Sa musique m'a fait grande impression.

Римская архитектура произвела на меня сильное впечатление.

J'ai été très impressionné par l'architecture romane.

Эта речь произвела на меня большое впечатление.

- Je fus grandement impressionné par le discours.
- J'ai été grandement impressionné par le discours.
- Je fus grandement impressionnée par le discours.
- J'ai été grandement impressionnée par le discours.

Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.

Sa musique me fit grande impression.

- Я родила близнецов.
- Я произвела на свет близнецов.

J'ai accouché de deux vrais jumeaux.

Он сообщил новость, которая произвела эффект разорвавшейся бомбы.

Il annonça une nouvelle qui fit l'effet d'une bombe.

- Германия произвела множество учёных.
- Германия дала миру много учёных.

L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.

Elle a donné naissance à des jumeaux il y a une semaine.

- Я был весьма впечатлён этой речью.
- Эта речь произвела на меня большое впечатление.
- Речь сильно меня впечатлила.

- Je fus grandement impressionné par le discours.
- J'ai été grandement impressionné par le discours.
- Je fus grandement impressionnée par le discours.
- J'ai été grandement impressionnée par le discours.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.
- Неделю назад она родила двойню.

Elle a donné naissance à des jumeaux il y a une semaine.