Translation of "программы" in French

0.005 sec.

Examples of using "программы" in a sentence and their french translations:

Мы намерены разработать программы,

Et nous allons développer de futures applications

Результаты программы были поразительными.

Les résultats du programme furent stupéfiants.

мы можем создать обучающие программы,

nous pouvons créer des programmes éducatifs

учёного или участника космической программы.

en science et, peut-être, dans le programme spatial.

С меня хватит этой программы.

J'en ai assez de ce programme.

новостные серверы делают программы с подсказками

les serveurs de news créent des programmes avec des invites

программы разнообразия и инклюзивности становятся сильнее.

les programmes de diversité et d'inclusion sont plus soutenus.

некоторые учебные программы на этих конференциях,

certains programmes de formation lors de ces conférences,

Я видела, как эти программы приносят пользу.

J'ai vu comment ces programmes peuvent faire la différence.

Подобные идеи и программы — всего лишь начало.

Mais ces idées et programmes ne sont qu'un début.

вынуждены сокращать бюджет на программы художественного образования?

subissent-elles des coupes budgétaires dans leur programme artistique ?

Я умею писать программы на Visual Basic.

Je sais écrire des programmes en Visual Basic.

от этой программы стажировки до оплачиваемой работы

de ce programme de stage à un emploi rémunéré

в рамках национальной программы Венесуэлы по разработке спутников.

dans le cadre du programme national vénézuélien.

которые он смог вставить после получения направления от программы,

qu'il a pu obtenir en ayant été recommandé par le programme

несколько минут между установкой программы и началом профессиональной встречи

quelques minutes entre l'installation du programme et le début d'une réunion professionnelle

Программы становятся медленнее более стремительно, чем компьютеры становятся быстрее.

Les logiciels deviennent plus lents en moins de temps que les composants deviennent plus rapides.

мы не даем денег на такие программы или что-то

nous ne donnons pas d'argent à de tels programmes ou quelque chose

Все трое были ветеранами программы «Близнецы», и после пяти миссий

Les trois hommes étaient des vétérans du programme Gemini, et avec cinq missions entre eux,

Во многих странах сопровождать все телевизионные программы субтитрами — обыкновенная практика.

Dans de nombreux pays, il est normal pour tous les programmes de télévision de disposer de sous-titres.

Чтобы не выиграть ни грамма, вы против этой программы в сотрудничестве

Afin de ne bénéficier qu’un gramme, vous êtes contre ce programme en coopération

С этим, в будущем, извлечение программы будет сделано, так что говорит

Avec cela, à l'avenir, l'extraction du programme est effectuée, il est donc dit

Но преодоление этого последнего разрыва было бы величайшей задачей программы «Аполлон».

Mais franchir cet écart final serait le plus grand défi du programme Apollo.

Это было сделано с помощью программы под названием Microsoft Internet Explorer.

Il l'a fait avec un programme appelé Microsoft Internet Explorer.

ребята, которые не используют никакие другие программы, чтобы избежать создания уязвимости безопасности

les gars qui n'utilisent aucun autre programme pour éviter de créer une vulnérabilité de sécurité

Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.

Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.

«Расскажите нам о сигнале тревоги программы 1202». Директор полета Джин Кранц был в секундах

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

После неудачной стыковки автоматического российского грузовика с МКС участники программы рассматривают вариант временной консервации станции.

Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station.

В настоящее время у шахматистов есть продвинутые компьютерные программы, такие как Alpha Zero, Deep Mind и Stockfish, для анализа любой позиции в шахматной игре.

Actuellement, les joueurs d'échecs ont des programmes informatiques avancés, tels que Alpha Zero, Deep Mind et Stockfish, pour analyser n'importe quelle position dans une partie d'échecs.

- Это не ошибка, это недокументированная особенность.
- Это не баг, это недокументированная фича.
- Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
- Это не баг, это незадокументированная фича.

Ce n’est pas un bug, c’est une fonctionnalité non documentée.

Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.

Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.