Translation of "попали" in French

0.008 sec.

Examples of using "попали" in a sentence and their french translations:

- Солдаты попали под вражеский обстрел.
- Солдаты попали под огонь врага.

Les soldats étaient exposés au feu ennemi.

- Его слова попали в точку.
- Её слова попали в точку.

Ses paroles ont fait mouche.

Мы попали в грозу.

Nous étions pris dans une tempête.

Мы попали в засаду.

- Nous avons été pris dans une embuscade.
- Nous avons été prises dans une embuscade.

Мы попали под ливень.

Nous avons été pris dans une tempête de pluie.

Как Вы сюда попали?

Comment êtes-vous parvenu ici ?

Туристы попали туда первыми.

Les touristes sont arrivés en premier.

- Мы попали в ловушку.
- Мы попали в засаду.
- Нас поймали в ловушку.

- Nous avons été pris dans une embuscade.
- Nous avons été prises dans une embuscade.

Похоже, мы попали в западню.

Il semble que nous soyons tombé dans un piège.

Мы попали в замкнутый круг.

Nous sommes tombés dans un cercle vicieux.

Мы попали в руки врага.

Nous sommes tombés aux mains de l'ennemi.

- Мы попали в снежную бурю.
- Мы были застигнуты снежной бурей.
- Мы попали в метель.

Nous fûmes prises dans une tempête de neige.

они попали в доску три раза

ils ont frappé le plateau trois fois

они попали на эти красивые "лодки"

ils sont montés sur ces beaux "bateaux"

Как вы попали в мой дом?

- Comment es-tu entré chez moi ?
- Comment as-tu pénétré chez moi ?
- Comment êtes-vous entré chez moi ?
- Comment êtes-vous entrée chez moi ?
- Comment êtes-vous entrées chez moi ?
- Comment êtes-vous entrés chez moi ?
- Comment es-tu entrée chez moi ?

Как мы попали в эту ситуацию?

- Comment nous sommes-nous fourrés dans cette situation ?
- Comment nous sommes-nous fourrées dans cette situation ?

- Вам повезло, что вы не попали под дождь.
- Вам повезло, что Вы не попали под дождь.

- Vous avez eu de la chance de ne pas être surpris par la pluie.
- Vous avez eu de la chance de ne pas être surprise par la pluie.

если эти красивые люди попали на лодки

si ces belles personnes montaient sur des bateaux

- Мы попали в ловушку.
- Мы в ловушке.

- Nous sommes piégés.
- Nous sommes piégées.
- Nous sommes piégés !

Таким образом, мы попали в деньги в сезон

Nous avons donc touché l'argent en une saison

- Мы в беде.
- Мы попали.
- У нас неприятности.

- Nous sommes dans le pétrin.
- On est dans le pétrin.
- Nous avons des problèmes.

Вам повезло, что вы не попали под дождь.

- Tu as eu de la chance de ne pas être surpris par la pluie.
- Vous avez eu de la chance de ne pas être surpris par la pluie.
- Tu as eu de la chance de ne pas être surprise par la pluie.
- Vous avez eu de la chance de ne pas être surprise par la pluie.
- Vous avez eu de la chance de ne pas être surprises par la pluie.

Если вы попали в одну из них — вы обречены!

Si on se retrouve coincés dedans, on est cuits !

- Мы попали в ловушку.
- Мы попались!
- Мы в ловушке.

- Nous sommes piégés !
- Nous sommes piégées !

очень большая часть причины, почему многие киты попали на землю

une très grande partie de la raison pour laquelle de nombreuses baleines ont frappé la terre

мы еще не знаем, почему они попали в смертельный водоворот

Nous ne savons pas encore pourquoi ils sont entrés dans le vortex de la mort

- Как вы попали в дом?
- Как ты попал в дом?

Comment êtes-vous entré dans la maison ?

- Ты промахнулся.
- Вы промахнулись.
- Ты не попал в цель.
- Вы не попали в цель.

Tu as raté la cible.

- Как вы попали в дом?
- Как ты попал в дом?
- Как ты попала в дом?

- Comment avez-vous pénétré dans la maison ?
- Comment as-tu pénétré dans la maison ?

- Как вы попали в дом?
- Как вы проникли в дом?
- Как вы вошли в дом?

Comment avez-vous pénétré dans la maison ?

Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.

Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.

- Как ты попал в нашу комнату?
- Как вы попали в нашу комнату?
- Как вы вошли в нашу комнату?

- Comment es-tu entré dans notre chambre ?
- Comment es-tu entrée dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entré dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entrée dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entrés dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entrées dans notre chambre ?

инструменты, которые могут превращать лица в таблички с именами, стоит задуматься о том, как мы сюда попали и что

des outils permettant de mettre des noms sur des visages, ça vaut la peine de se demander comment on a pu en arriver là

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.
- Вы не туда попали.
- Ты не туда попал.

- Vous vous trompez de numéro.
- Vous n'appelez pas au bon numéro.