Translation of "поколению" in French

0.006 sec.

Examples of using "поколению" in a sentence and their french translations:

- Ты принадлежишь к следующему поколению.
- Вы принадлежите к следующему поколению.

- Tu appartiens à la génération suivante.
- Vous appartenez à la génération suivante.

...передав гены следующему поколению.

Il a transmis ses gènes à la génération suivante.

Ты принадлежишь к следующему поколению.

Tu appartiens à la génération suivante.

Он защитил его, передав следующему поколению,

Il le protégea en l’offrant à la génération suivante,

Культура передаётся от поколения к поколению.

La culture se transmet de génération en génération.

Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.

Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération.

Отец Марии, Карл-Вильгельм, принадлежит к поколению тех, кто ничего не выбрасывает.

Le père de Marie, Charles-Guillaume, appartient à la génération qui ne jette rien.

Когда именно язык считается вымирающим? Когда его носители прекращают им пользоваться, или используют его теперь только при некоторых определённых обстоятельствах, или применяют всё меньше выразительных возможностей языка, или уже не передают его следующему поколению.

Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.