Translation of "оценить" in French

0.007 sec.

Examples of using "оценить" in a sentence and their french translations:

Трудно оценить расстояние.

La distance est difficile à estimer.

Нужно оценить наши варианты.

Bon, on doit faire le point.

Его компетентность сложно оценить.

Il est difficile d'évaluer sa compétence.

вы можете оценить свой продукт

vous pouvez évaluer votre produit

Попробуйте оценить, сколько вы тратите на книги.

Essaie d'estimer combien tu dépenses en livres.

чем пять процентов кликов оценить, искать все

que cinq pour cent de clics rate, cherche tout

по достоинству оценить, и Спасибо за просмотр.

Appréciez-le, et Merci d'avoir regardé.

И, конечно, если вы оценить все видео

Et, bien sûr, si vous apprécie toutes les vidéos

Вы сможете оценить, сколько рабов трудятся на вас.

Cela vous donne une estimation du nombre d'esclaves travailllant pour vous.

чтобы, когда сложится полная картина, оценить её красоту.

pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

Они также пытаются оценить самый тщательный веб-сайт.

Ils essaient aussi de se classer le site le plus complet.

это проще оценить номер один для ключевого слова,

c'est beaucoup plus facile de se classer numéro un pour un mot-clé,

Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть.

Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder.

Еще одна стратегия, если вы пытаясь оценить эти условия

Une autre stratégie si vous êtes essayer de se classer pour ces termes

Но если вы понимаете, то даже можете оценить мелкие детали,

Si c'est le cas, vous apprécierez le dessin jusqu'au moindre petit détail,

Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса.

Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier.

Поэтому не пытайтесь получить жадность и постарайтесь оценить лучшие ноутбуки.

Alors n'essayez pas d'être gourmand et essayer de se classer pour les meilleurs ordinateurs portables.

Мы также попросили их оценить, насколько они уверены в своих ответах.

Nous leurs avons aussi demandé s'ils étaient sûrs de leur réponse.