Translation of "осторожней" in French

0.003 sec.

Examples of using "осторожней" in a sentence and their french translations:

- Впредь будь осторожней.
- Впредь будьте осторожней.

- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

Впредь будьте осторожней.

- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.

Впредь будь осторожней.

- Tâche de faire plus attention à l'avenir s'il te plaît.
- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

Смотрите. Осторожней с ней.

Regardez. Soyez prudent.

- Ей нужно быть более осторожной.
- Ей нужно быть осторожней.
- Ей следует быть осторожней.

Elle doit être plus prudente.

Нужно быть осторожней, переворачивая эти камни.

Il faut juste faire attention en retournant les pierres.

Езжай осторожней, иначе у тебя будут проблемы.

- Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
- Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.
- Soyez prudent en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudente en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudentes en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.

В следующий раз тебе следует быть осторожней.

Tu devrais être plus prudente, la prochaine fois.

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

S'il y a des ours dans le coin, on doit faire très attention.

- Ей нужно быть более осторожной.
- Ей нужно быть осторожней.

Elle doit être plus prudente.

Нужно быть осторожней на случай, если здесь что-то... ...есть.

On doit faire attention au cas où il y aurait un scorpion… à l'intérieur.

Нужно быть осторожней на случай, если там что-то... ...есть.

On doit faire attention au cas où il y aurait un scorpion… à l'intérieur.

Нужно быть осторожней, поднимая его пальцами, на случай, если что-то выскочит.

Il faut faire attention à ses doigts en les soulevant au cas où une bestiole détalerait.

- В следующий раз тебе следует быть осторожней.
- В следующий раз вам следует быть осторожнее.
- В следующий раз Вам следует быть осторожнее.

- Tu devrais être plus prudent, la prochaine fois.
- Tu devrais être plus prudente, la prochaine fois.
- Vous devriez être plus prudent, la prochaine fois.
- Vous devriez être plus prudente, la prochaine fois.
- Vous devriez être plus prudents, la prochaine fois.
- Vous devriez être plus prudentes, la prochaine fois.