Translation of "останавливается" in French

0.007 sec.

Examples of using "останавливается" in a sentence and their french translations:

- Останавливается ли здесь автобус?
- Автобус здесь останавливается?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

Est-ce que le bus s'arrête ici ?

- Останавливается ли здесь автобус?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

Est-ce que le bus s'arrête ici ?

Автобус здесь останавливается?

Le bus s'arrête-t-il ici ?

- Автобус останавливается у моего дома.
- Автобус останавливается перед моим домом.
- Автобус останавливается напротив моего дома.

Le bus s'arrête devant ma maison.

- Автобус останавливается у моего дома.
- Автобус останавливается перед моим домом.

Le bus s'arrête devant ma maison.

Том никогда не останавливается.

- Tom ne s'arrête jamais.
- Tom n'arrête jamais.

Почему этот автобус останавливается?

Pourquoi ce bus s'arrête-t-il ?

Он уже не останавливается.

Il ne s'arrête plus.

Она уже не останавливается.

Elle ne s'arrête plus.

- Этот автобус останавливается перед моим домом.
- Этот автобус останавливается у меня перед домом.
- Этот автобус останавливается напротив моего дома.

- Ce bus s'arrête devant chez moi.
- Ce car s'arrête devant chez moi.

- Поезд на этой станции не останавливается.
- Поезд не останавливается на этой станции.

Le train ne s'arrête pas à cette gare.

Поезд останавливается на каждой станции.

Le train s'arrête à chaque station.

Я заметил, что он останавливается.

J'ai remarqué qu'il s'arrêtait.

Поезд на следующей станции останавливается?

- Le train s'arrête-t-il à la prochaine gare ?
- Le train fait-il un arrêt à la prochaine gare ?
- Le train dessert-il la prochaine gare ?

Возникает проблема, и дело останавливается.

Un problème surgit et l'affaire s'arrête.

Этот автобус здесь не останавливается.

Ce bus ne s'arrête pas ici.

- Скажите, пожалуйста, где останавливается пятый трамвай?
- Скажите, пожалуйста, где останавливается трамвай номер пять?

S'il vous plaît, où s'arrête le tram numéro cinq ?

- Вот гостиница, в которой Том обычно останавливается.
- Вот отель, в котором Том обычно останавливается.

Voilà l'hôtel où Tom reste généralement.

Этот автобус останавливается напротив моего дома.

- Ce bus s'arrête devant chez moi.
- Ce car s'arrête devant chez moi.

Автобус останавливается прямо перед моим домом.

Le bus stoppe directement devant ma maison.

Поезд не останавливается на этой станции.

Le train ne s'arrête pas à cette gare.

Этот автобус останавливается перед моим домом.

- Ce bus s'arrête devant chez moi.
- Ce car s'arrête devant chez moi.

Лифт останавливается не на каждом этаже.

L'ascenseur ne s'arrête pas à tous les étages.

В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри.

Le train de 9 h 35 s'arrête à Bambury.

вода, идущая на другую сторону, останавливается где-то

l'eau qui va de l'autre côté s'arrête après quelque part

Время идет? Или время останавливается, мы опережаем время?

Le temps passe-t-il? Ou le temps s'arrête, avançons-nous dans le temps?

Этот лифт не останавливается на втором и третьем этажах.

Cet ascenseur ne s'arrête pas au premier ni au deuxième étage.

Ну, а Трамп когда-нибудь останавливается? конечно это не останавливает

Eh bien, Trump s'arrête-t-il jamais? bien sûr, cela ne s'arrête pas

Всякий раз приезжая в Токио, он останавливается у нас дома.

À chaque fois qu'il monte à Tokyo, il passe la nuit chez nous.

- Наша работа никогда не останавливается.
- Наша работа никогда не прекращается.

Notre travail ne s'arrête jamais.

Наш поезд в Лионе не останавливается. Нам надо сделать пересадку.

Notre train ne s'arrête pas à Lyon ; nous devons en changer.

- Этот поезд останавливается на каждой станции.
- Этот поезд останавливается на всех станциях.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

- Этот поезд останавливается на всех станциях.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

- Этот поезд останавливается на каждой станции.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

Ce train s'arrête à toutes les stations.