Translation of "нравилось" in French

0.020 sec.

Examples of using "нравилось" in a sentence and their french translations:

Вам нравилось вино.

Vous aimiez le vin.

- Мне всегда нравилось это занятие.
- Мне всегда нравилось этим заниматься.

J'ai toujours aimé faire ça.

Мне это не нравилось.

Je n'ai pas aimé.

Нам нравилось смотреть телевизор.

Nous avions plaisir à regarder la télévision.

Ему нравилось смотреть телевизор.

Il avait plaisir à regarder la télévision.

- Сначала мне не нравилось это занятие.
- Поначалу мне не нравилось это занятие.

Je n'aimais pas faire ceci au début.

Мне очень нравилось задавать вопросы

J'avais très envie de poser des questions

Ему не нравилось быть бедным.

Il n'aimait pas être pauvre.

Девочке не нравилось мыть посуду.

La petite fille n'aimait pas faire la vaisselle.

Мне всегда нравилось это имя.

J'ai toujours aimé ce nom.

Тому очень нравилось преподавать французский.

Tom a adoré enseigner le français.

Мне это никогда не нравилось.

Je n'ai jamais aimé ça.

Что тебе в ней нравилось?

Qu'est-ce que tu aimais, chez elle ?

Эйнштейну нравилось играть на скрипке.

Einstein aimait jouer du violon.

Что тебе в нём нравилось?

Qu'est-ce que tu aimais, chez lui ?

Ему всё в ней нравилось.

Il aimait tout chez elle.

Ей всё в нём нравилось.

Elle aimait tout chez lui.

уже определил то, что мне нравилось.

avait déjà établi les schémas que j'aimais entendre.

Мне нравилось учиться в старших классах.

J'ai adoré le lycée.

Мне действительно очень нравилось работать здесь.

J'ai vraiment adoré travailler ici.

Тому не очень нравилось учить французский.

Tom ne prenait pas vraiment de plaisir à étudier le français.

Ей не нравилось жить в городе.

Elle n'aimait pas vivre en ville.

- Вы любили вино.
- Вам нравилось вино.

Vous aimiez le vin.

- Ты любил вино.
- Тебе нравилось вино.

Tu aimais le vin.

Мне никогда не нравилось этим заниматься.

Je n'ai jamais aimé faire ça.

Мне никогда не нравилось это занятие.

Je n'ai jamais aimé faire ça.

- Мне не нравилось моё имя, когда я был маленьким.
- В детстве мне не нравилось моё имя.

Je n'aimais pas mon nom quand j'étais petit.

Ему не нравилось, если люди так поступали ...

Il n'aimait pas que les gens fassent ça…

В молодости ему нравилось ездить на велосипеде.

Quand il était jeune, il aimait faire du vélo.

В детстве мне нравилось лазить по деревьям.

J'aimais grimper aux arbres quand j'étais enfant.

- Мне это не нравилось.
- Мне не понравилось.

- Je n'ai pas aimé.
- Ça ne me plaisait pas.

мне совсем не нравилось то, что я слышала.

que je n'ai pas du tout aimé ce que j'ai entendu.

- Мне это не нравилось.
- Мне это не нравится.

Ça ne me plaît pas.

Ей нравилось хвастаться великолепными люстрами в своем доме.

Elle aimait se vanter des magnifiques lustres dans sa maison.

- Ему не нравилось путешествовать.
- Он не любил путешествовать.

Il n'aimait pas voyager.

- Раньше он мне очень нравился.
- Раньше она мне очень нравилась.
- Раньше оно мне очень нравилось.
- Раньше мне это очень нравилось.

Je l'aimais bien avant.

Мне не нравилось моё имя, когда я был маленьким.

Je n'aimais pas mon nom quand j'étais petit.

- Тому нравилось играть на деньги.
- Тому нравились азартные игры.

Tom aimait jouer.

- Мне всегда нравилось играть в футбол.
- Я всегда любил футбол.

J'ai toujours aimé le football.

- Что тебе в нём нравилось?
- Что тебе в ней понравилось?

Qu'est-ce que tu aimais, chez lui ?

- Том любил играть в шахматы.
- Тому нравилось играть в шахматы.

Tom aimait jouer aux échecs.

- Тому не понравилось это место.
- Тому не нравилось это место.

Tom n'aimait pas cet endroit.

- Они любили играть в снегу.
- Им нравилось играть в снегу.

- Ils aimaient jouer dans la neige.
- Elles aimaient jouer dans la neige.

- Какой тебе больше нравился?
- Какая тебе больше нравилась?
- Какое тебе больше нравилось?
- Какая вам больше нравилась?
- Какой вам больше нравился?
- Какое вам больше нравилось?

- Lequel était ton préféré ?
- Laquelle était ta préférée ?

Не то, чтобы мне не нравилось развлекаться, просто у меня нет времени.

Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.

- Тому не нравилось жить за городом.
- Тому не понравилось жить за городом.

Tom n'aimait pas vivre à la campagne.

- Мне она всё равно никогда не нравилась.
- Мне он всё равно никогда не нравился.
- Мне оно всё равно никогда не нравилось.
- Мне это всё равно никогда не нравилось.

Je ne l'ai jamais apprécié, de toutes façons.

Когда я был мелким, мне больше нравилось играть в баскетбол, чем в футбол.

Pendant mon enfance j'ai préféré jouer au basketball plutôt qu'au football.

- Он её действительно очень любил.
- Он его действительно очень любил.
- Это ему действительно очень нравилось.
- Он это действительно очень любил.

Il l'aimait vraiment beaucoup.

- Мне всё равно тот никогда не нравился.
- Мне всё равно та никогда не нравилась.
- Мне всё равно то никогда не нравилось.

Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons.

- Мне никогда не нравилось ездить на поезде.
- Я никогда не любил ездить в поездах.
- Я никогда не любил путешествовать на поезде.

Je n'ai jamais aimé voyager en train.