Translation of "Поначалу" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Поначалу" in a sentence and their turkish translations:

Поначалу

En başından beri,

- Поначалу я нервничала.
- Поначалу я нервничал.

Başlangıçta gergindim.

- Поначалу он был застенчив.
- Поначалу он стеснялся.

O, ilk bakışta utangaç.

- Поначалу индейцы были дружелюбны.
- Поначалу индейцы были дружелюбными.

Önceleri, Hintliler cana yakındı.

Поначалу было великолепно.

İlk başta harikaydı.

Поначалу это сложно.

Önce, zordur.

Поначалу он стеснялся.

Başlangıçta utangaçtı.

Поначалу идея казалась абсурдной.

Fikir ilk başta saçma görünüyordu.

Поначалу Том казался испуганным.

Tom ilk başta korkmuş görünüyordu.

Поначалу Том сильно нервничал.

Tom ilk başta çok sinirliydi.

Поначалу я был озадачен.

İlk başta, ben şaşkındım.

Поначалу Том был застенчивым.

Tom başlangıçta utangaçtı.

- Поначалу я не мог его понять.
- Поначалу я не мог этого понять.

Başlangıçta, bunu anlayamadım.

Но хотя поначалу мы справедливы...

Ama adil başlarken

И поначалу всё было хорошо.

İlk başlarda her şey yolundaydı.

Поначалу Том был настроен скептически.

Tom önce şüpheciydi.

Поначалу я ему не доверял.

Ben ilkin ona güvenmedim.

Поначалу я ей не доверял.

Ben ilk başta ona güvenmiyordum.

Поначалу он казался идеальным парнем.

İlk başta mükemmel bir adam gibi görünüyordu.

Поначалу Мэри Тому не понравилась.

Tom başlangıçta Mary'yi sevmedi.

Поначалу мне было очень трудно.

Başlangıçta büyük zorluk yaşadım.

Поначалу она ему не нравилась.

O ilk defa ondan hoşlanmadı.

Поначалу я Тому не поверил.

Başlangıçta Tom'a inanmadım.

Поначалу я не поверила Тому.

İlk başta Tom'a inanmıyordum.

Поначалу он ей не понравился.

O, ilk olarak ondan hoşlanmadı.

- Поначалу все были убеждены в его невиновности.
- Поначалу все были убеждены в её невиновности.

Başta herkes onun masumiyetine kanmıştı.

Поначалу мне идея Тома не понравилась.

Başlangıçta Tom'un fikrini beğenmedim.

Поначалу я не мог его понять.

Başlangıçta, ben onu anlayamadım.

Том опаснее, чем мы поначалу думали.

Tom olduğunu ilk düşündüğümüzden daha tehlikeli.

Наполеона поначалу не впечатлили - Даву был отстраненным,

Napolyon ilk başta etkilenmemişti –Davout mesafeli, dağınık

Поначалу я принял тебя за твоего брата.

- Başlangıçta, yanlışlıkla seni erkek kardeşine benzettim.
- Başlangıçta seni erkek kardeşinle karıştırdım.
- Başlangıçta seni erkek kardeşine benzettim.

Поначалу я не понял, что он говорит.

Onun ne dediğini başlangıçta anlamadım.

- Сначала мне было страшно.
- Поначалу мне было страшно.

Başta korkmuştum.

- Сначала он мне не нравился.
- Сначала он мне не понравился.
- Поначалу он мне не понравился.
- Поначалу он мне не нравился.

Başlangıçta, ondan hoşlanmadım.

- Сначала я ему не поверил.
- Поначалу я ему не поверила.
- Поначалу я ему не поверил.
- Сначала я ему не поверила.

Önce ona inanmadım.

Во многих автомобилях поначалу использовалась рукоятка вместо рулевого колеса.

Birçok eski araba direksiyon yerine yeke kullanırdı.

- Я вначале его не узнал.
- Поначалу я его не узнал.

Önce onu tanımadım.

- Я так и думал поначалу.
- Я сначала так и подумал.

Başlangıçta öyle düşündüm.

- Сначала я им не поверил.
- Поначалу я им не поверил.

Önce onlara inanmadım.

- Так я поначалу и подумал.
- Я сначала так и подумал.

Başlangıçta düşündüğüm şey bu.

Если поначалу вам что-то не удаётся, пытайтесь, пытайтесь, пытайтесь ещё.

İlk seferde başaramazsan; dene, dene, tekrar dene.

- Поначалу я не мог его понимать.
- Сначала я его не понимала.

İlk başta onu anlayamadım.

Поначалу мне понравился этот план, но, подумав, я решил его отклонить.

Önce plandan hoşlandığımı düşündüm fakat ikinci düşünüşümde ona karşı çıkmaya karar verdim.

- Сначала мне не нравилось это занятие.
- Поначалу мне не нравилось это занятие.

İlk zamanlar bunu yapmaktan hoşlanmadım.

Поначалу казалось, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.

İlk başta, Tom kızgın görünüyordu, ama sonra sadece endişeli olduğunu anladım.

- Сначала я ей не поверил.
- Сначала я ей не поверила.
- Поначалу я ей не поверил.

İlk başta, ona inanmadım.

- Сначала они все были уверены, что он невиновен.
- Поначалу все были убеждены в его невиновности.

İlk başta, onların hepsi onun masum olduğuna ikna oldular.

- Сначала он мне не понравился, но сейчас нравится.
- Поначалу он мне не нравился, а теперь нравится.

Önceleri onu sevmezdim fakat şimdi seviyorum.

- Вначале он мне не нравился, но теперь нравится.
- Поначалу он мне не нравился, а теперь нравится.

Başlangıçta ben ondan hoşlanmadım ama şimdi hoşlanıyorum.

- Сначала это было трудно.
- Сначала было трудно.
- Сначала оно было твёрдым.
- Вначале было тяжело.
- Поначалу было трудно.

Başta zordu.

- Поначалу мне это не понравилось.
- Сначала он мне не понравился.
- Сначала она мне не понравилась.
- Сначала оно мне не понравилось.

Başlangıçta onu sevmedim.

- Сначала я не поверила тебе.
- Сначала я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверила тебе.
- Вначале я не поверила тебе.
- Вначале я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил вам.
- Поначалу я не поверила вам.
- Сначала я не поверила вам.
- Сначала я не поверил вам.
- Я тебе сначала не поверил.
- Сначала я тебе не поверил.
- Я вам сначала не верил.
- Сначала я вам не верил.
- Я вам сначала не поверил.
- Сначала я вам не поверил.
- Я тебе сначала не верил.
- Сначала я тебе не верил.

Önce sana inanmadım.