Translation of "неудобно" in French

0.004 sec.

Examples of using "неудобно" in a sentence and their french translations:

Мне неудобно.

Je suis gêné.

Это неудобно.

- C'est gênant.
- C'est embarrassant.

Как неудобно!

Comme c'est embarrassant !

- Мне вроде как неудобно.
- Мне как бы неудобно.
- Мне как-то неудобно.

Je suis un peu mal à l'aise.

Мне немного неудобно.

Je suis un peu mal à l'aise.

Снег по пояс. Очень неудобно.

La neige est à hauteur de taille. C'est pas évident.

Было сложно, скользко, неудобно карабкаться,

C'était pas évident, glissant, difficile à escalader,

Без телефонов было бы неудобно.

- S'il n'y avait pas de téléphones, ça ne serait pas pratique.
- Sans téléphones, ça ne serait pas pratique.

- Мне так неловко!
- Мне так неудобно!

- Je me sens tellement gêné !
- Je me sens tellement gênée !

Мне неудобно в этих новых туфлях.

- Ces nouvelles chaussures sont inconfortables.
- Je ne me sens pas à l'aise dans ces nouvelles chaussures.

Честно говоря, не потому, что нам неудобно,

Franchement, pas parce que nous sommes mal à l’aise,

Мне очень неудобно, что ответа пришлось ждать так долго.

Je suis extrêmement embarrassé que ça ait pris autant de temps pour répondre.

- Мне было неуютно.
- Мне было неудобно.
- Мне было неловко.

J'étais mal à l'aise.

- Мне очень неудобно Вас беспокоить, но не могли бы Вы закрыть дверь?
- Мне очень неудобно тебя беспокоить, но не мог бы ты закрыть дверь?

Il me peine de vous déranger mais cela ne vous dérangerait-il pas de fermer la porte ?

- Тебе неприятно, когда я так делаю?
- Тебе неудобно, когда я так делаю?

Ça te met mal à l'aise quand je fais ça ?

- Я чувствовал себя не в своей тарелке.
- Мне было неуютно.
- Мне было неудобно.
- Мне было неловко.

J'étais mal à l'aise.