Translation of "месту" in French

0.005 sec.

Examples of using "месту" in a sentence and their french translations:

Я скучаю по этому месту.

Cet endroit me manque.

Его критика была не к месту.

Ses critiques étaient déplacées.

Внимание! Мы приближаемся к опасному месту.

Attention ! Nous nous approchons d'un endroit dangereux.

Я буду скучать по этому месту.

Cet endroit va me manquer.

и была там явно не к месту.

et je n'y avais pas ma place.

Его высказывание действительно было не к месту.

Sa remarque était vraiment hors de propos.

Я действительно буду скучать по этому месту.

Cet endroit va vraiment me manquer.

...что ведет других членов семьи к месту трапезы.

guidant les autres membres de la famille jusqu'à leur repas.

Мы подъехали к тому месту, где дорога раздваивалась.

Nous arrivâmes en un lieu où la route bifurquait.

К месту пожара было направлено два пожарных поезда.

Deux trains de pompiers ont été envoyés sur le site de l'incendie.

Она должна привести детенышей к месту добычи. И быстро.

Elle doit amener ses petits jusqu'à la proie, et vite.

который отлично справляется с доставкой реголита к месту строительства.

très bon à ramasser le régolithe et à l'amener à la structure.

- Мне не хватает этого места.
- Я скучаю по этому месту.

- Cet endroit me manque.
- Ce lieu me manque.

Сразу после аварии к месту происшествия прибыла полицейская машина с включенной сиреной.

Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux.

- Мне будет не хватать этого места.
- Я буду скучать по этому месту.

Cet endroit va me manquer.

- Это был запрещённый приём.
- Это был удар по больному месту.
- Это было подло.

- Ce fut une bassesse.
- C'était une bassesse.