Translation of "кровати" in French

0.018 sec.

Examples of using "кровати" in a sentence and their french translations:

кровати,

les lits,

- На кровати кошка.
- На кровати кот.

Un chat est sur le lit.

Кровати неудобные.

Les lits sont inconfortables.

- Мэри не оправляла кровати.
- Мэри не застилала кровати.
- Мэри не стелила кровати.

Marie ne faisait pas les lits.

- Перестань прыгать на кровати.
- Перестаньте прыгать на кровати.
- Хватит прыгать на кровати.

- Arrête de sauter sur le lit.
- Arrêtez de sauter sur le lit.

Простыня на кровати.

Le drap est sur le lit.

Он на кровати.

Il est sur le lit.

- Её компьютер на кровати.
- Его компьютер у него на кровати.
- Её компьютер у неё на кровати.

Son ordinateur est sur son lit.

Он лежал на кровати.

Il était étendu sur le lit.

Он измерил длину кровати.

Il mesura la longueur du lit.

Ребёнок лежит на кровати.

L'enfant est couché sur le lit.

Вылезай из моей кровати.

- Dégage de mon lit !
- Dégagez de mon lit !
- Sors de mon lit !
- Sortez de mon lit !

Мальчик упал с кровати.

Le garçon tomba du lit.

Больной лежит в кровати.

Le malade est alité.

Он вскочил с кровати.

Il bondit hors du lit.

Он сидел на кровати.

Il était assis sur le lit.

Ребёнок прыгал на кровати.

L'enfant sautait sur le lit.

Перестань прыгать на кровати.

Arrête de sauter sur le lit.

Девочка прыгает на кровати.

La fille saute sur le lit.

Мы сидим на кровати.

Nous sommes assis sur le lit.

Они сидят на кровати.

Ils sont assis sur le lit.

Я лежал на кровати.

J'étais allongé sur le lit.

На кровати красивое одеяло.

Il y a une belle couverture sur le lit.

- Кто это спит в моей кровати?
- Кто спит в моей кровати?

- Qui est-ce qui dort dans mon lit ?
- Qui dort dans mon lit ?

- Мой кот спит на моей кровати.
- Моя кошка спит на моей кровати.
- Моя кошка спит у меня на кровати.

Mon chat est en train de dormir sur mon lit.

или любимое одеяло на кровати?

ou cette couverture spéciale sur le lit ?

Я сидел у её кровати,

J'étais assis auprès d'elle

На кровати спят две кошки.

- Deux chats dormaient sur le lit.
- Il y a deux chats qui dorment dans le lit.

Я лежал на своей кровати.

- Je me suis allongé sur mon lit.
- J'étais étendu sur mon lit.
- J'étais étendue sur mon lit.

В моей комнате две кровати.

Il y a deux lits dans ma chambre.

Кто спит в моей кровати?

Qui dort dans mon lit ?

Том спит на моей кровати.

Tom dort sur mon lit.

Я сплю в большой кровати.

Je dors dans un grand lit.

Кровати для интенсивной терапии в Великобритании

Lits de soins intensifs au Royaume-Uni

Она лежала лицом вниз на кровати.

- Elle était couchée à plat ventre sur le lit.
- Elle était étendue à plat ventre sur le lit.

Он лежал на кровати на спине.

Il était allongé sur le dos sur le lit.

Я обнаружил его лежащим на кровати.

Je l'ai trouvé allongé sur le lit.

Том вытащил из-под кровати коробку.

- Tom tira une boîte de sous le lit.
- Tom a tiré une boîte de sous le lit.

Мой муж всегда читает в кровати.

Mon mari lit toujours au lit.

Кто это спит в моей кровати?

Qui est-ce qui dort dans mon lit ?

- Я в кровати.
- Я в постели.

- Je suis au lit.
- Je suis alité.
- Je suis alitée.

Скажите горничной, чтобы она заправила кровати.

- Dis à la bonne de faire les lits.
- Dites à la bonne de faire les lits.
- Dis à la domestique de faire les lits.
- Dites à la domestique de faire les lits.

Мне плохо спится в чужой кровати.

Je ne peux pas bien dormir dans un lit qui n'est pas le mien.

На этой кровати никто не спал.

Personne n'avait dormi sur ce lit là.

Мне плохо спится на новой кровати.

Je dors mal dans mon nouveau lit.

Не давай Тому прыгать на кровати.

Ne laisse pas Tom sauter sur le lit.

Том оставался в кровати до обеда.

- Tom resta au lit jusqu'au déjeuner.
- Tom resta au lit jusqu'au repas de midi.

- Она не убрала кровати.
- Она не застелила кровати.
- Она не застелила постели.
- Она не убрала постели.
- Она не убирала кровати.
- Она не убирала постели.

Elle n'a pas fait les lits.

- Я выпрыгнул из постели.
- Я выпрыгнул из кровати.
- Я спрыгнул с постели.
- Я спрыгнул с кровати.

- Je bondis hors du lit.
- J'ai bondi hors du lit.

Я вскочила с кровати, подбежала к окну

Je suis sortie du lit et j'ai couru à la fenêtre.

Любая кровать лучше, чем когда кровати нет.

N'importe quel lit vaut mieux que pas de lit du tout.

Я встал с кровати и хорошо потянулся.

Je suis sorti du lit et ai fait de bonnes élongations.

Не разрешай собаке спать на нашей кровати.

Ne laisse pas le chien dormir sur notre lit.

Ты весь день собираешься проваляться в кровати?

As-tu l'intention de rester au lit toute la journée ?

Я всё утро не вылезал из кровати.

- Je suis resté au lit toute la matinée.
- Je suis restée au lit toute la matinée.

Из-за простуды он оставался в кровати.

Un rhume l'a cloué au lit.

- Он лёг на кровать.
- Он улёгся на кровати.

Il s'est allongé sur le lit.

- Он вскочил с кровати.
- Он выпрыгнул из постели.

Il a sauté du lit.

- Больной лежит в кровати.
- Больной лежит в постели.

Le malade est alité.

- Он лежал на кровати.
- Он лежал в постели.

- Il était étendu sur le lit.
- Il est resté alité.

Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати.

Il existe une règle très stricte interdisant de fumer au lit.

Поэтому, сидя у его кровати, я начала выяснять, почему

Assise sur son lit, j'ai commencé à faire des recherches

однажды мы просыпаемся от кровати и смотрим на улицу

un jour on se réveille du lit on regarde dehors

Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой.

Je serai couché à l'heure où tu rentreras.

У них две кошки, которые спят в их кровати.

Il y a deux chats qui dorment dans le lit.

Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати.

Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit.

Прекрати жрать в кровати, я уже задолбалась после тебя убирать.

Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.

- Мария спит на удобной кровати.
- Мэри спит в удобной постели.

Marie dort dans un lit confortable.

В Канаде мы спим на кровати, а не на полу.

Au Canada, nous dormons dans des lits, pas sur le plancher.

Перед сном я сел на край кровати, положил руки на бёдра

Au coucher, je me suis assis sur mon lit, j'ai posé mes mains sur mes cuisses,

Моя сестра упала в обморок, увидев жабу, прыгающую по её кровати.

Ma sœur s'évanouit lorsqu'elle vit un crapaud sautant sur son lit.

Уже очень поздно, так что мне надо быть уже в кровати.

- Il est très tard, donc je devrais déjà être couché.
- Il est très tard, donc je devrais déjà être couchée.

- Я должен был оставаться в постели.
- Надо было мне в кровати остаться.

- J'aurais dû rester au lit.
- J'aurais dû rester au pieu.

- Мой муж всегда читает в постели.
- Мой муж всегда читает в кровати.

Mon mari lit toujours au lit.

- Мама лежит в постели с простудой.
- Мама лежит в кровати с простудой.

Maman est au lit avec un rhume.

- Она едва могла встать с кровати.
- Она едва могла подняться с постели.

Elle pouvait à peine sortir du lit.

Но лёжа в кровати, я всё ещё не могу заставить себя перестать думать.

Mais au coucher, je n'arrive toujours pas à arrêter mes pensées.

- Пациентка лежала на кровати с закрытыми глазами.
- Пациентка лежала в постели с закрытыми глазами.

La patiente était allongée dans le lit, les yeux fermées.

- Я вчера целый день провалялся в постели.
- Я пролежал вчера весь день в кровати.

Je suis resté alité toute la journée d'hier.

- Она постелила кровать.
- Она накрыла свою кровать простынёй.
- Она расстелила простынь на своей кровати.

Elle a recouvert son lit avec des draps.

- Вылезай из кровати.
- Вставай с постели.
- Вставайте с постели.
- Вылезай из постели.
- Вылезайте из постели.

- Sors du lit !
- Sortez du lit !

- В комнате нет места для ещё одной кровати.
- В комнате ещё одна кровать не поместится.

Il n'y a pas de place dans la chambre pour un autre lit.