Translation of "исполнять" in French

0.003 sec.

Examples of using "исполнять" in a sentence and their french translations:

Военные должны исполнять приказы.

Les militaires doivent exécuter les ordres.

учиться, идти и исполнять.

apprendre, et aller et exécuter.

Ему нравится исполнять популярные песни.

Il aime chanter des chansons populaires.

Солдаты должны исполнять их приказы.

- Les militaires doivent exécuter les ordres.
- Les soldats doivent exécuter leurs ordres.

«Ты здесь затем, чтобы исполнять мои распоряжения». — «Как же, размечтался!»

- « Vous êtes ici pour suivre mes ordres. » « Dans tes rêves, mon pote ! »
- « Tu es là pour suivre mes ordres. » « Dans tes rêves, mon pote ! »

- Вы здесь, чтобы исполнять мои приказы.
- Вы здесь, чтобы подчиняться моим приказам.

Vous êtes ici pour obéir à mes ordres.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.