Translation of "учиться" in French

0.015 sec.

Examples of using "учиться" in a sentence and their french translations:

- Хватит учиться!
- Перестань учиться!

- Arrête d'étudier !
- Arrêtez les études !
- Arrêtez d'étudier !
- Laisse tomber les études !

- Ты любишь учиться?
- Тебе нравится учиться?
- Вам нравится учиться?
- Вы любите учиться?

- Aimes-tu étudier ?
- Aimez-vous étudier ?

- Должен ли я учиться?
- Мне нужно учиться?
- Я должен учиться?
- Я должна учиться?

Dois-je étudier ?

- Тебе нравится учиться?
- Вам нравится учиться?

- Aimes-tu étudier ?
- Aimez-vous étudier ?
- Aimes-tu étudier?

- Я люблю учиться.
- Мне нравится учиться.

J'aime étudier.

- Вам нравится учиться?
- Вы любите учиться?

Aimez-vous étudier ?

Продолжай учиться.

Continue d'apprendre.

- Должен ли я учиться?
- Мне нужно учиться?

Dois-je étudier ?

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

Tu peux étudier ici.

Её работа — учиться.

Son travail, c'est d'apprendre.

Я хочу учиться.

Je veux apprendre.

Учить - это учиться.

Enseigner c'est apprendre.

Я буду учиться.

Je vais étudier.

Мне надо учиться.

Je dois étudier.

Ты начинаешь учиться.

Tu commences à apprendre.

Ты любишь учиться?

Aimes-tu étudier ?

Том хочет учиться.

Tom veut apprendre.

Нам следует учиться.

Nous devrions étudier.

Мне нужно учиться.

J'ai besoin d'étudier.

Я ненавижу учиться.

Je déteste étudier.

Я люблю учиться.

- J'aime apprendre.
- J'aime étudier.

Учиться - твоя обязанность.

C'est ton devoir d'étudier.

Я продолжаю учиться.

Je continue d'apprendre.

Мы хотим учиться.

Nous voulons apprendre.

Тебе нравится учиться?

- Aimes-tu étudier ?
- Aimes-tu étudier?

- Мне надо учиться.
- Я должен учиться.
- Я должен заниматься.

Je dois étudier.

На поражениях учиться легко. Гораздо труднее учиться на победах.

On apprend facilement de la défaite. Il est plus dur d’apprendre de la victoire.

- Мне надо учиться.
- Я должен учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.
- Я должна учиться.

Je dois étudier.

- Я хочу учиться за рубежом.
- Я хочу учиться за границей.

Je veux étudier à l'étranger.

- Моя мать заставляла меня учиться.
- Моя мать заставила меня учиться.

Ma mère m'a poussé à étudier.

Учиться и не думать – бесполезно. Думать и не учиться – опасно.

Apprendre sans penser, c'est inutile; penser sans apprendre, c'est dangereux.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

Mon rêve est d'étudier à l'étranger.

- Я слишком устал, чтобы учиться.
- Я слишком устала, чтобы учиться.

Je suis trop fatigué pour étudier.

Я стараюсь хорошо учиться, но я слишком стар, чтобы учиться.

J'essaie d'être un bon élève, mais je suis trop vieux pour apprendre.

заканчивает учиться на врача.

est sur le point d'obtenir son diplôme de médecin.

«Хочу дальше учиться, путешествовать,

« Je veux aller à l'université, voyager,

Я могла учиться новому.

je pouvais apprendre.

Поэтому очень важно учиться.

C'est pourquoi l'enseignement est très important.

Ты не хочешь учиться?

Ne veux-tu pas apprendre ?

Ты должен усердно учиться.

Tu dois bien étudier.

Ты должен усерднее учиться.

Tu devrais étudier davantage.

Ты должен больше учиться.

Tu dois étudier beaucoup plus.

Я не люблю учиться.

Je n'aime pas apprendre.

Философствовать - значит учиться умирать.

Philosopher, c'est apprendre à mourir.

Я читаю, чтобы учиться.

Je lis pour apprendre.

Учиться никогда не поздно.

- Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Ты должен учиться больше.

- Tu dois étudier plus.
- Tu dois plus étudier.
- Tu dois étudier davantage.

Том не желает учиться.

Tom ne désire pas étudier.

Я решил учиться стенографии.

J'ai choisi d'étudier la sténographie.

Нам нужно больше учиться.

- Il nous faut étudier davantage.
- Il faut qu’on étudie plus.

Я решил больше учиться.

J’ai décidé d’étudier davantage.

Я знаю, чему учиться.

Je sais quoi étudier.

Не хочу сегодня учиться.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier.

Это веселее, чем учиться.

C'est plus marrant que d'étudier.

Я решительно настроен учиться.

- Je suis décidé à apprendre.
- Je suis déterminé à apprendre.

Я учиться не люблю.

Moi, j’aime pas étudier.

Ты можешь учиться здесь.

Tu peux étudier ici.

Вы можете учиться здесь.

Vous pouvez étudier ici.

Я начал учиться водить.

J'ai commencé à apprendre à conduire.

учиться, идти и исполнять.

apprendre, et aller et exécuter.

- Надо учиться на собственных ошибках.
- Мы должны учиться на собственных ошибках.

On doit apprendre de ses propres fautes.

- Почему вы хотите учиться за границей?
- Почему ты хочешь учиться за границей?

- Pourquoi voulez-vous étudier à l'étranger ?
- Pourquoi veux-tu étudier à l'étranger ?

- Учиться никогда не поздно.
- Никто не может быть слишком стар, чтобы учиться.

- Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
- Mieux vaut tard que jamais.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- On apprend à tout âge.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

- Вы должны учиться на своих ошибках.
- Ты должен учиться на своих ошибках.

- Vous devez apprendre de vos erreurs.
- Tu dois apprendre de tes erreurs.

- Мне надо учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Мне надо заниматься.

Je dois étudier.

Говорят, что он ненавидит учиться.

On dit qu'il déteste étudier.