Translation of "знакомых" in French

0.006 sec.

Examples of using "знакомых" in a sentence and their french translations:

У него много знакомых.

Il a beaucoup de connaissances.

Ни у кого нет знакомых в Австралии?

Personne ne connaît du monde en Australie ?

Почти у всех моих знакомых есть велосипеды.

Presque tous ceux que je connais ont un vélo.

Нет ли у кого знакомых в Австралии?

- Personne ne connaît du monde en Australie ?
- Y a-t-il quelqu'un ici qui connaisse quelqu'un en Australie ?

Уже никто из моих знакомых не носит галстук.

Personne que je connaisse ne porte plus de cravate.

Никто из моих знакомых не ходит туда больше.

Personne que je connaisse n'y va plus.

У меня много знакомых, которые говорят по-французски.

Je connais beaucoup de gens qui parlent français.

Из всех моих знакомых только у тебя есть ружьё.

Vous êtes la seule personne que je connaisse qui possède une arme à feu.

- Ты поспрашивал?
- Ты поспрашивал среди знакомых?
- Ты там поспрашивал?

As-tu demandé autour de toi ?

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Среди ваших знакомых есть такие, что мурлычут себе песни под нос во время работы?

- Connais-tu qui que ce soit qui fredonne en travaillant ?
- Connaissez-vous qui que ce soit qui fredonne en travaillant ?

- Я знаю много людей, у которых нет машины.
- У меня много знакомых, у которых нет машины.

Je connais plein de gens qui ne possèdent pas de voitures.

« Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней ».

« Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ».

- У меня много знакомых, которые не умеют играть в шахматы.
- Я знаю много людей, которые не умеют играть в шахматы.

Je connais beaucoup de gens qui ne savent pas jouer aux échecs.