Translation of "звонили" in French

0.023 sec.

Examples of using "звонили" in a sentence and their french translations:

- Вы звонили ему?
- Вы ему звонили?

Lui avez-vous téléphoné ?

- Вы ему звонили?
- Вы ей звонили?

Lui avez-vous téléphoné ?

- Это Вы мне звонили?
- Вы мне звонили?

- Est-ce vous qui m'avez appelé ?
- Est-ce vous qui m'avez appelée ?

Мы не звонили.

- On n'a pas appellé.
- Nous n'avons pas appelé.

- Вы звонили ему?
- Ты ему звонил?
- Вы ему звонили?

- Lui avez-vous téléphoné ?
- Lui as-tu téléphoné ?

- Кому ты звонил?
- Кому Вы звонили?
- Кому вы звонили?

- À qui téléphonais-tu ?
- À qui téléphoniez-vous ?

- Они позвонили.
- Они звонили.

- Ils ont appelé.
- Elles ont appelé.

- Мы позвонили.
- Мы звонили.

Nous avons appelé.

Вы уже звонили шефу?

Avez-vous déjà appelé le patron ?

Они звонили по телефону.

- Ils téléphonaient.
- Elles téléphonaient.

Вы ему вчера звонили?

Lui avez-vous téléphoné hier ?

- Ты звонил.
- Вы звонили.

Tu avais appelé.

Мне только что звонили.

Je viens de recevoir un appel.

- Вы ему вчера звонили?
- Вы звонили ему вчера?
- Ты ему вчера звонил?

- L'as-tu appelé hier ?
- L'avez-vous appelé hier ?
- L'avez-vous mobilisé hier ?

Мне сегодня звонили из школы.

J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui.

Тебе сегодня звонили из школы.

Tu as eu un appel de l'école aujourd'hui.

Ему сегодня звонили из школы.

Il a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Тому сегодня звонили из школы.

Tom a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Ей сегодня звонили из школы.

Elle a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Мэри сегодня звонили из школы.

Marie a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Нам сегодня звонили из школы.

Nous avons eu un appel de l'école aujourd'hui.

Им сегодня звонили из школы.

Ils ont eu un appel de l'école aujourd'hui.

Вы мне звонили вчера утром?

- M'as-tu appelé hier matin ?
- M'avez-vous appelé hier matin ?

- Ты звонил?
- Ты звонила?
- Вы звонили?

- As-tu appelé ?
- Tu avais appelé ?

Мне только что звонили из полиции.

Je viens d'avoir un appel de la police.

- Зачем ты позвонил?
- Зачем вы позвонили?
- Зачем ты звонил?
- Зачем вы звонили?
- Зачем звонил?
- Зачем звонили?

- Pourquoi tu as appelé ?
- Pourquoi vous avez appelé ?
- Pourquoi as-tu appelé ?
- Pourquoi avez-vous appelé ?

- Вы ему уже позвонили?
- Вы ему уже звонили?

L'avez-vous déjà appelé ?

- Вы ему вчера звонили?
- Ты ему вчера звонил?

Lui avez-vous téléphoné hier ?

- Ты мне звонил?
- Ты мне звонила?
- Вы мне звонили?

Est-ce vous qui m'avez appelée ?

- Ты звонил мне вчера вечером?
- Вы звонили мне вчера вечером?

- Tu m'as appelé hier soir ?
- M'as-tu téléphoné hier soir ?
- M'as-tu appelé hier soir ?
- M'as-tu appelée hier soir ?

Звонили со скотского завода. Они хотят получить свою продукцию обратно.

On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit.

- Вы мне звонили вчера утром?
- Ты мне звонил вчера утром?

- M'as-tu appelé hier matin ?
- M'avez-vous appelé hier matin ?

- Сегодня у меня было много звонков.
- Мне сегодня очень много звонили.

J'ai reçu un grand nombre d'appels aujourd'hui.

- Мне только что позвонили с работы.
- Мне только что звонили с работы.

- Je viens d'avoir un appel de mon bureau.
- Je viens de recevoir un appel de mon bureau.

- Ты ей звонил?
- Вы ей звонили?
- Ты ей позвонил?
- Вы ей позвонили?

Tu l'as appelée ?

- Зачем вы мне звонили?
- Зачем вы меня звали?
- Зачем вы мне позвонили?

Pourquoi m'avez-vous appelé ?

- Мне только что позвонили из вашей школы.
- Мне только что позвонили из твоей школы.
- Мне только что звонили из твоей школы.
- Мне только что звонили из вашей школы.

- Je viens d'avoir un appel de ton école.
- Je viens d'avoir un appel de votre école.

- Я не знаю, ему ли они звонили.
- Я не знаю, его ли они звали.

Je ne sais pas si c'est lui qu'ils ont appelé.

- Сегодня было много звонков.
- Сегодня у меня было много звонков.
- Мне сегодня очень много звонили.

J'ai reçu un grand nombre d'appels aujourd'hui.

- Ты ей уже позвонил?
- Ты ей уже звонил?
- Вы ей уже позвонили?
- Вы ей уже звонили?

- L'as-tu déjà appelée ?
- L'avez-vous déjà appelée ?

- Ты ему уже позвонил?
- Ты ему уже звонил?
- Вы ему уже позвонили?
- Вы ему уже звонили?

- L'as-tu déjà appelé ?
- L'avez-vous déjà appelé ?

- Я скажу Тому, что ты звонила.
- Я скажу Тому, что ты звонил.
- Я скажу Тому, что вы звонили.

- Je dirai à Tom que tu as appelé.
- Je dirai à Tom que vous avez appelé.

- Ты его уже позвал?
- Ты ему уже позвонил?
- Ты ему уже звонил?
- Вы ему уже позвонили?
- Вы ему уже звонили?

- L'as-tu déjà appelé ?
- L'avez-vous déjà appelé ?

- Я хочу, чтобы вы звонили каждый день.
- Я хочу, чтобы ты звонил каждый день.
- Я хочу, чтобы ты звонила каждый день.

Je veux que tu appelles tous les jours.

- Зачем ты мне звонил?
- Зачем вы мне звонили?
- Зачем ты меня звал?
- Зачем вы меня звали?
- Зачем ты мне позвонил?
- Зачем вы мне позвонили?

- Pourquoi m'as-tu appelé ?
- Pourquoi m'avez-vous appelé ?

- Ты не написал и не позвонил.
- Ты не писал и не звонил.
- Ты не писала и не звонила.
- Вы не написали и не позвонили.
- Вы не писали и не звонили.

- Tu n'as ni écrit, ni téléphoné.
- Vous n'avez ni écrit, ni téléphoné.

- Я говорил тебе не звонить мне на работу.
- Я говорил вам не звонить мне на работу.
- Я говорил тебе, чтобы ты не звонил мне на работу.
- Я говорил вам, чтобы вы не звонили мне на работу.

- Je vous ai dit de ne pas m'appeler au travail.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler au travail.