Examples of using "живу" in a sentence and their french translations:
J'habite ici.
J'habite ici.
- Je vis seul.
- J'habite seul.
- Je vis à proximité.
- Je vis dans le coin.
J'habite ici.
Je vis ici, à l'heure actuelle.
J'habite à Malte.
- Je vis seul ici.
- Je vis seule ici.
J'habite à la campagne.
J'habite à la campagne.
- Je vis ici, désormais.
- Je vis ici, à l'heure actuelle.
- J'y vis seul.
- J'y vis seule.
J'habite ici.
- J'habite ici.
- Je demeure ici.
- J'habite ici.
- Je demeure ici.
Je vis de l'autre côté de la rue.
- J'habite à Malte.
- Je vis à Malte.
J'habite à la campagne.
J'habite chez mon frère.
J'habite ici depuis déjà longtemps.
J'habite avec mon oncle.
Je vis avec ma maman maintenant.
- Savez-vous où j'habite ?
- Savez-vous où j'habite ?
- Est-ce que tu sais où j'habite ?
- Sais-tu où je vis ?
J'habite à Kyoto maintenant.
Je vis dans un petit village.
Je vis et travaille ici.
Je vis assez près d'ici.
Je vis sur une petite île.
J'habite toujours là-bas.
J'habite un petit appartement.
Je vis dans l'Himalaya.
J'habite à Kakogawa.
Je vis en ville.
Je vis à Tokyo.
Je loge chez mon oncle.
Je vis au jour le jour.
J'habite à Bialystok.
Je vis dans la maison.
- Je vis dans un appartement.
- J'habite dans un appartement.
Je vis à Tahiti.
Je vis confortablement.
J'habite à Tbilissi.
J'habite à Shymkent.
- J'habite ici depuis longtemps.
- Je vis ici depuis longtemps.
Je vis à Moscou.
Je vis en Turquie.
J'habite à la campagne.
Je vis avec mes parents.
J'habite au Kazakhstan.
Je vis à Yokohama.
J'habite chez mon frère.
Je vis à Hyogo.
J'habite tout près d'ici.
- Je vis à proximité.
- Je vis près d'ici.
Je vis à Kobe.
Je vis à Milan.
Je vis avec un hérisson.
Je vis au Japon.
J'habite au Caire.
Je mène une vie simple.
Je vis à l'hôtel.
- Je vis à Boston.
- J'habite à Boston.
Je vis la porte à côté.