Translation of "длиться" in French

0.007 sec.

Examples of using "длиться" in a sentence and their french translations:

Это будет длиться вечно.

Cela va durer une éternité.

Не позволяйте интриге длиться.

Ne fais pas durer le suspense.

Это будет длиться вечность.

Cela va durer une éternité.

Наша любовь будет длиться вечно.

Notre amour durera toujours.

Сколько времени будет длиться буря?

Combien de temps la tempête va-t-elle durer ?

Разве любовь не должна длиться вечно?

L'amour n'est-il pas censé durer toujours ?

Интересно, сколько времени это будет длиться.

Je me demande combien de temps cela va durer.

- Интересно, сколько времени это будет длиться.
- Интересно, сколько это будет длиться.
- Интересно, сколько времени это продлится.

Je me demande combien de temps cela va durer.

Как долго будет эта холодная погода длиться?

Combien de temps va durer ce froid ?

- Это будет длиться вечно.
- Это займёт вечность.

Cela va prendre une éternité.

Экскурсия будет длиться не менее восьми часов.

La visite durera au moins huit heures.

- Как долго будет продолжаться буря?
- Сколько времени будет длиться буря?

- Combien de temps la tempête va-t-elle durer ?
- Combien de temps va durer la tempête ?

- Это не будет длиться вечно.
- Это не будет продолжаться вечно.

Ça ne durera pas toujours.

На самом деле, если мы посчитаем все фильмы, наше видео будет длиться 5 часов.

En fait, si nous comptons tous les films, notre vidéo semble durer 5 heures.

- Приблизительно сколько это будет длиться?
- Сколько приблизительно времени это займет?
- Сколько примерно это займёт?
- Сколько времени это примерно займёт?

Environ combien de temps cela va-t-il prendre ?