Examples of using "говорим" in a sentence and their french translations:
Nous parlons.
Nous parlons japonais.
- On dit tous les deux la vérité.
- Nous disons toutes les deux la vérité.
nous disons la vérité.
Nous parlons beaucoup.
Soit on parle chinois, soit on ne parle pas du tout.
Nous parlons le français à la maison.
Nous parlons tous les deux français.
Nous parlons de nos amis.
Nous parlons très vite.
Nous disons juste non.
Nous parlons japonais.
Nous parlons français.
Parlons-nous de professionnalisme ?
De quoi parle-t-on ?
Pourquoi même en parlons-nous ?
À la maison, nous parlons exclusivement français.
Nous ne disons pas ce que nous pensons.
Mais nous n'en parlons pas tant
Quand on parle de générations,
Quand on dit fouilles archéologiques
Nous parlons tous anglais.
On ne parle pas d'argent.
Nous ne parlons pas anglais.
Nous parlons souvent du temps.
Nous parlons tous français.
Nous ne parlons pas espagnol.
Nous parlons couramment allemand.
Nous ne parlons pas français.
C'est ce dont nous parlons.
À la maison nous parlons hongrois.
On discute souvent de politique.
Nous ne parlons que de faits.
Nous parlons tous hongrois.
Nous parlons tous espagnol.
Nous parlons français ici.
Quand nous exprimons notre passion,
Mais ce n'est pas le sujet de cette conversation.
et parlent des autres dans une catégorie dédaigneuse.
où nous parlons et écoutons les garçons.
nous disons Pourquoi Allah Allah se retire-t-il?
Mais ici on parle du virus
Qu'est-ce que c'est maintenant quand on dit maintenant?
Nous ne savons pas tous parler anglais.
- Nous parlons anglais en classe.
- On parle anglais en cours.
- À la maison, nous ne parlons que français.
- À la maison, nous ne parlons que le français.
- À la maison, nous parlons exclusivement français.
Nous parlons deux langues étrangères.
- Nous ne parlons pas anglais chez nous.
- Nous ne parlons pas anglais à la maison.
Nous savons parler aussi un peu de français.
Nous parlons au nom des jeunes Australiens.
Nous ne parlons que de ça.
- Nous ne parlons qu'en espagnol à la maison.
- À la maison, nous ne parlons qu'espagnol.
- Nous ne parlons qu'espagnol à la maison.
Tom et moi parlons français.
Nous en parlons constamment.
Nous parlons presque tous français.
Nous en parlons tous les jours.
Nous ne parlons pas de cela ici.
- On ne parle pas français à la maison.
- Nous ne parlons pas français à la maison.
Dans la classe, nous parlons allemand.
Ne nous interromps pas quand on parle.
- Pourquoi en parlons-nous, même ?
- Pourquoi même en parlons-nous ?
nous sommes comme, "Attendez, un beaucoup de ces questions
On se parle généralement en français.
Tom et moi parlons tous deux français.
- Qu'est-ce que nous lui disons ?
- On lui dit quoi ?
Pourtant nous disons aux gens à la frontière :
Nous disons que nous avons un conquérant!
de sorte que le pôle sud de l'Antarctique dont nous parlons
mais nous disons cela; le soleil brûle aujourd'hui
Mais la première chose que nous disons est « bonjour ».
- Nous aimons parler.
- Nous avons plaisir à parler.
- Je ne sais pas ce dont nous parlons.
- J'ignore ce dont nous parlons.
D'ordinaire, nous parlons français entre nous.
Nous ne parlons jamais français chez nous.
Ils peuvent comprendre tout ce que nous disons.
Tom et moi parlons tous deux français.
Tom et moi-même ne savons pas parler français.
- Oui et alors nous sommes comme, "Nous ne sommes pas,"
Tout dépend de la façon dont on le dit.
Parlons-nous du même Tom ?
On se parle généralement en français.