Translation of "гением" in French

0.003 sec.

Examples of using "гением" in a sentence and their french translations:

Этот человек был гением

Cet homme était un génie

Она была математическим гением.

Elle était un génie en mathématiques.

Он считает себя гением.

Il se prend pour un génie.

Изобретатель был настоящим гением.

L'inventeur était un vrai génie.

Она считает себя гением.

Elle pense être un génie.

Его без преувеличения можно назвать гением.

Il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.

Он — то, что мы называем музыкальным гением.

Il est ce que nous appelons un génie de la musique.

С моей точки зрения, он был гением химии.

Il était à mon avis un génie de la chimie.

- Он думает, что он гений.
- Он считает себя гением.

Il pense être un génie.

- Том считает, что он гений, но я с ним не согласен.
- Том считает себя гением, но я с ним не согласен.

Tom pense être un génie, mais je ne suis pas d'accord avec lui.

Имея у своих ног народ, над головой — свод небес, а вокруг себя — беспредельность моря, залив, горы и далекие провинции, Саламбо в своих сверкающих одеждах сливалась с Танит и казалась гением Карфагена, воплощением его души.

Ayant ainsi le peuple à ses pieds, le firmament sur sa tête, et autour d’elle l’immensité de la mer, le golfe, les montagnes et les perspectives des provinces, Salammbô resplendissante se confondait avec Tanit et semblait le génie même de Carthage, son âme corporifiée.