Translation of "битва" in French

0.008 sec.

Examples of using "битва" in a sentence and their french translations:

Битва продолжается!

La bataille se poursuit !

- Битва казалась проигранной.
- Битва, казалось, была проиграна.

La bataille semblait perdue.

Битва Аджнадейн - первая крупная битва была горьким разочарованием.

La bataille d'Ajnadayn, le premier engagement majeur, fut amèrement gagnée.

Битва продолжалась неделю.

La bataille dura une semaine.

- Битва продолжается!
- Борьба продолжается!

La lutte continue !

является battle royale [«королевская битва»].

c'est la bataille royale.

Битва была выиграна ценой многих жизней.

La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.

Битва была поражением, но Массена был великолепен.

La bataille était une défaite, mais Masséna avait été superbe.

Битва за Исс была ошеломляющей победой Александра.

La bataille d'Issos est une victoire retendissante pour Alexandre

Не похоже, чтобы битва подходила к концу.

La bataille ne semble pas toucher à sa fin.

Битва за Стэмфорд Бридж, конечно же, была катастрофой.

La bataille de Stamford Bridge était bien sûr une catastrophe.

Я думаю, что это будет последняя битва войны.

Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre.

Битва за Квебек стала поворотной точкой в войне.

La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre.

Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.

La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte.

быстрых побед над австрийцами, кульминацией которых стала битва при Эггмюле.

victoires rapides sur les Autrichiens, qui ont abouti à la bataille d'Eggmühl.

Битва при Мариньяно состоялась 13 и 14 сентября 1515 года.

La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515.

- Это место, где произошло сражение.
- Это место, где состоялась битва.

C'est le lieu où la bataille a eu lieu.

Когда битва завершилась, ни одного техасца не осталось в живых.

Lorsque la bataille prit fin, il n'y avait pas un Texan de vivant.

В повествовании саги, когда происходит финальная битва, люди Хрольфа понимают, что

Dans le récit de la saga, lorsque la bataille finale a lieu, les hommes de Hrolf se rendent compte qu'il y a

. Битва за Стэмфорд Бридж имела непредвиденные последствия ... открыв путь для другого

La bataille de Stamford Bridge a eu des conséquences inattendues… ouvrant la voie à un autre

Битва при Фридланде была одной из самых решающих побед в карьере Наполеона.

La bataille de Friedland fut une des victoires les plus décisives de Napoléon.

- Сражение было выиграно ценой многих жизней.
- Битва была выиграна ценой многих жизней.

La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.

Однако битва произошла 29 июля 1030 года, так что теперь мы живем в исторические

La bataille a cependant eu lieu le 29 juillet 1030, donc nous sommes maintenant bien dans l'histoire enregistrée

Хитроумной комбинацией армия в чёрной форме взяла ферзя соперника, и тот сдался, ведь, лишившись самой ценной фигуры, продолжать сражение было бы бесполезно. Битва была проиграна.

Par le moyen d'une manœuvre astucieuse, l'armée en uniforme noir captura la dame de l'adversaire, et il se rendit, car sans sa figure la plus précieuse, il serait inutile de continuer à se battre. La bataille était perdue.