Translation of "Москве" in French

0.004 sec.

Examples of using "Москве" in a sentence and their french translations:

- Ты останешься в Москве.
- Ты остаёшься в Москве.

Tu restes à Moscou.

- Я родилась в Москве.
- Я родился в Москве.

Je suis née à Moscou.

Я живу в Москве.

Je vis à Moscou.

Я родился в Москве.

Je suis né à Moscou.

- Это пальто куплено в Москве.
- Это пальто было куплено в Москве.

Ce manteau a été acheté à Moscou.

- В настоящее время я живу в Москве.
- Я сейчас живу в Москве.

Actuellement, j'habite à Moscou.

- «Надолго ты в Москве?» — «До воскресенья».
- "Сколько ты пробудешь в Москве?" - "До воскресенья".
- "Сколько вы пробудете в Москве?" - "До воскресенья".
- "Сколько Вы пробудете в Москве?" - "До воскресенья".

« Combien de temps resterez-vous à Moscou ? » « Jusqu'à dimanche. »

Армия Наполеона подошла к Москве.

L'armée de Napoléon a marché jusqu'à Moscou.

Я сейчас живу в Москве.

Actuellement, j'habite à Moscou.

- «Надолго ты в Москве?» — «До воскресенья».
- "Сколько ты пробудешь в Москве?" - "До воскресенья".

« Combien de temps resteras-tu à Moscou ? » « Jusqu'à dimanche. »

Здешний климат мягче, чем в Москве.

Le climat ici est plus doux qu'à Moscou.

Климат здесь мягче, чем в Москве.

Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.

Я родилась в Москве, в Сокольниках.

Je suis née à Sokolniki, qui est un quartier de Moscou.

Это пальто было куплено в Москве.

Ce manteau a été acheté à Moscou.

"Сколько Вы пробудете в Москве?" - "До воскресенья".

« Combien de temps resterez-vous à Moscou ? » « Jusqu'à dimanche. »

Моя мама родилась в Москве, на Арбате.

Ma mère est née à l'Arbat, qui est un quartier de Moscou.

Василий Кандинский родился 16 декабря 1866 года в Москве.

Vassili Kandinsky est né le 16 décembre 1866 à Moscou.

- Сейчас он в Москве, а потом поедет в Санкт-Петербург.
- Он находится с визитом в Москве, а затем отправится в Санкт-Петербург.

Il visite Moscou, puis il ira à Saint-Pétersbourg.

- Сейчас она в Москве, а потом поедет в Санкт-Петербург.
- Она находится с визитом в Москве, а затем отправится в Санкт-Петербург.

Elle visite Moscou, puis elle ira à Saint-Pétersbourg.

- Здешний климат мягче московского.
- Климат здесь мягче, чем в Москве.

Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.

Сколько времени в Москве, когда в Париже пять часов вечера?

À cinq heures de l'après-midi à Paris, quelle heure est-il à Moscou ?

В 1935 году в Москве состоялся седьмой Всемирный конгресс Коммунистического Интернационала.

En mil neuf cent trente-cinq eut lieu à Moscou le Septième Congrès mondial de l'Internationale communiste.

При Великом князе Василе III в Москве продолжалось расти в размерах и мощности.

Sous Grand Prince Vassili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

В те времена, когда я ещё был жителем Земли, я обучался в Лондоне, Париже и Москве.

À cette époque où j'étais encore Terrien, j'étudiais à Londres, Paris et Moscou.