Translation of "Мороза" in French

0.004 sec.

Examples of using "Мороза" in a sentence and their french translations:

- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?

Croyez-vous au Père Noël ?

Мы ждём Дедушку Мороза.

Nous attendons le Père Noël.

Он верит в Деда Мороза.

Il croit au Père Noël.

- Мой ребёнок всегда верил в Деда Мороза.
- Мой сын всегда верил в Деда Мороза.

Mon enfant a toujours cru au Père Noël.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Mon fils croit au Père Noël.

Том получил письмо от Деда Мороза.

Tom a reçu une lettre du Père Noël.

Я получил подарки от Деда Мороза.

J'ai reçu des cadeaux de la part du Père-Noël.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Mon fils croit au Père Noël.

Том показал ей письмо от Деда Мороза.

Tom lui a montré la lettre du père Noël.

В детстве я верил в Деда Мороза.

Quand j'étais un enfant, je croyais au Père Noël.

Мой ребёнок всегда верил в Деда Мороза.

Mon enfant a toujours cru au Père Noël.

- Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.
- Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза.

Quand j'étais petite, je croyais au Père Noël.

До какого возраста вы верили в Деда Мороза?

Jusqu'à quel âge avez-vous cru au Père Noël ?

Этот ребёнок уже не верит в Деда Мороза.

Cet enfant ne croit plus au Père Noël.

Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.

Quand j'étais un enfant, je croyais au Père Noël.

- Я верю в Санта-Клауса.
- Я верю в Деда Мороза.

Je crois au Père Noël.

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Ты до скольких лет верил в Деда Мороза?
- До какого возраста ты верил в Деда Мороза?

- Jusqu'à quel âge avez-vous cru au Père Noël ?
- Jusqu'à quel âge as-tu cru au Père Noël ?

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
- Мой сын всё ещё верит в Деда Мороза.

- Mon fils croit toujours au Père Noël.
- Mon fils croit au Père Noël.

- Мой сын верит в Санта-Клауса.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Mon fils croit au Père Noël.

Мам, какой адрес у Деда Мороза? Я хотел бы отправить ему письмо.

Maman, quelle est l'adresse du Père Noël ? J'aimerais lui envoyer une lettre.

- Том до сих пор верит в Санта-Клауса.
- Том до сих пор верит в Деда Мороза.

Tom croit toujours au Père Noël.

- Том и Мэри были в шапках Санта-Клауса.
- Том и Мэри были в шапках Деда Мороза.

Tom et Marie portaient des bonnets de Père Noël.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.

Mon fils croit toujours au Père Noël.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын до сих пор верит в Санта-Клауса.

Mon fils croit toujours à Saint-Nicolas.

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?

Quel âge avais-tu quand tu as arrêté de croire au Père Noël ?