Translation of "Медведи" in French

0.004 sec.

Examples of using "Медведи" in a sentence and their french translations:

Медведи очень опасны.

Les ours sont très dangereux.

Медведи любят мёд.

Les ours aiment le miel.

Медведи - охраняемый вид.

Les ours sont une espèce protégée.

- В этих окрестностях появляются медведи?
- В этой местности водятся медведи?
- В окру́ге есть медведи?

Y a-t-il des ours autour d'ici ?

Раненые медведи обычно опасны.

Les ours blessés sont habituellement dangereux.

Медведи здесь часто нападают?

Est-ce que les attaques d'ours sont courantes par ici ?

В окру́ге есть медведи?

Y a-t-il des ours autour d'ici ?

Медведи зимой впадают в спячку.

Les ours hibernent durant l'hiver.

Медведи могут лазать по деревьям.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

Белые медведи живут в Арктике.

Les ours polaires vivent dans l'Arctique.

Медведи любят чесать спины о кору деревьев.

Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres.

Мы все знаем, что медведи любят мёд.

Nous savons tous que les ours aiment le miel.

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

Мужчины, они как медведи: чем уродливей — тем привлекательней.

Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants.

Медведи имеют обыкновение чесать спину о кору деревьев.

Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres.

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

S'il y a des ours dans le coin, on doit faire très attention.

Перед тем, как лечь в спячку, черные медведи посещают центр города.

Juste avant d'hiberner, les ours noirs passent en ville.

"А пингвинов белые медведи тоже едят?" - "Да уж, вопрос на засыпку!"

« Les ours polaires mangent-ils aussi des pingouins ? » «C'est une vraie question piège ! »

- В наших лесах никакие медведи не живут.
- В наших лесах нет медведей.

Aucun ours ne vit dans nos forêts.

В России снег всё время не идёт и медведи по улицам тоже не бегают.

En Russie il ne neige pas sans arrêt, et les ours ne courent pas non plus les rues.

В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают.

En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus.

Я думал, только медведи ложатся в спячку на зиму, но учитель сказал, что черепахи тоже так делают.

Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.

- Почему в Антарктиде не водятся белые медведи, а в Арктике - пингвины?
- Почему в Антарктиде нет белых медведей, а в Арктике - пингвинов?

Pourquoi n'y a-t-il pas d'ours polaires en Antarctique et pas de pingouins en Arctique ?